語言
沒有數據
通知
無通知
242 單字
口説かれ
Kudoka re
追求的
良し
よし えし
好, 優秀, 不錯, 愉快, 宜人
徳利
とっくり とくり
清酒瓶,高而細的瓶子,由陶瓷、金屬或玻璃製成,可用於清酒、醬油或米醋, 高領毛衣), 不會游泳的人
新作団子
Shinsaku dango
新團子
ちくりと
Chikurito
千栗人
気ままなな
Kimamana na
你無憂無慮。
画鋲
がびょう
圖釘,圖釘
これっぼっちもないって
Kore bbotchi mo nai tte
我甚至並不孤單
これっぼっち
Kore bbotchi
這就是我的全部
気に入っていた
Kiniitte ita
我喜歡它
妙な夢
Myōna yume
奇怪的夢
だって
[接於體言,某些副詞,某些助詞後], [表示所舉的是極端的,有代表性的,明顯的事物,暗示其餘都是不言而喻的]即使,就連。, [從同類事項中並列地例示出幾個來,以作概括說明]…也好…也好,不管是…還是…。, [接於表示疑問,不定的詞語後,表示全面肯定或全面否定]不管…,無論…。, [接於表示最小單位的數詞,表示少量的程度副詞後,與否定詞語呼應,表示全面否定]連,就連。, [接於句末活用詞終止形後,表示以出乎意料或吃驚、責備的語氣轉述別人的話]說,說什么。
こうなって
Kō natte
事情就是這樣發生的
平気
へいき
不在乎,不介意。, 沉著,冷靜。
だから
因此,所以。
悲しむ
かなしむ
傷心,悲痛。
やはり
矢張り, 仍然,還是。, 果然。, 到底還是。
踏む
ふむ
踩,踏。, 進入,踏上。, 遵守,遵循。, 經歷過。, 估計。
依代だな
Yorishiroda na
是賴四郎
この世のもの
Konoyo no mono
這個世界的事情
この世のものでなくなった人形
Konoyo no monodenaku natta ningyō
一個不再屬於這個世界的娃娃
他のやつ
Hoka no yatsu
另一個
姿を見せられる
Sugata o mise rareru
可以看到
姿
すがた
姿態。, 姿態,身段。, 打扮,裝束。, 情形,狀態。, 身影。
すねる
拗ねる, 發倔,發脾氣,鬧彆扭。
悪目立ちして 命の危険が増えるくらいなら
Waru medachi shite inochi no kiken ga fueru kurainara
我寧願站出來冒著生命危險
悪目立ちして
Waru medachi shite
脫穎而出
今のままがいい
Ima no mama ga ī
我喜歡現在的樣子。
大人しい
おとなしい
聽話,溫順,安靜
酒飲みてえ
Sakenomitē
喝一杯