語言
沒有數據
通知
無通知
506 單字
なぜ彼が怒るのかよく 事情が呑み込めない
Naze kare ga okoru no ka yoku jijō ga nomikomenai
我不明白他為什麼生氣。
時代の波に飲み込まれ 伝統文化が失われつつある
Jidai no nami ni nomikoma re dentō bunka ga ushinawa retsutsu aru
傳統文化被時代的浪潮吞噬,正在失落
危険な場所には足を踏み込まないように
Kikenna basho ni wa ashi o fumikomanai yō ni
避免踏入危險場所
表面的なことだけでなく もう一歩踏み込んだ話し合いが必要だ
Hyōmen-tekina koto dakedenaku mōippo fumikonda hanashiai ga hitsuyōda
我們需要更進一步,而不僅僅是膚淺的討論。
抜いた服を洗濯機に放り込んだ
Nuita fuku o sentakki ni hōrikonda
我把拿出來的衣服丟進洗衣機裡。
テロに巻き込まれて大勢の一般市民が亡くなった
Tero ni makikoma rete taisei no ippan shimin ga nakunatta
許多平民在恐怖攻擊中喪生
バス停で並んで待っていたら 若者が列に割り込んできた
Basutei de narande matte itara wakamono ga retsu ni warikonde kita
我在公車站排隊等候時,有個年輕人插了隊。
問題用紙が全員に行き渡ったのを確認してから試験を開始してください
Mondaiyōshi ga zenin ni ikiwatatta no o kakunin shite kara shiken o kaishi shite kudasai
請在確認試卷已分發給所有人後開始考試。
雲ひとつない晴れ渡った空を眺めていた
Kumo hitotsu nai harewatatta sora o nagamete ita
我望著萬裡無雲的天空。
トランペットの音が 会場に響き渡った
Toranpetto no oto ga kaijō ni hibiki watatta
喇叭聲在大廳迴盪
彼女はパーティー会場を風船や色紙で飾り立てた
Kanojo wa pātī kaijō o fūsen ya shikishi de kazaritateta
她用氣球和彩色紙裝飾了聚會場地。
彼女はちょっとしたことでも 大問題のように 騒ぎ立てる
Kanojo wa chotto shita kotode mo dai mondai no yō ni sawagitateru
即使是一點小事,她也會大驚小怪,好像這是一個大問題。
借金を返済しろと責め立てられて苦しい毎日だ
Shakkin o hensai shiro to semetate rarete kurushī mainichida
每天都很痛苦,因為我被迫還債。
離婚したいのだが 夫にどうやって話を切り出せばいいか悩んでいる
Rikon shitai nodaga otto ni dō yatte hanashi o kiridaseba ī ka nayande iru
我想離婚,但我不知道該如何與丈夫開始談話。
いくら 辛くても途中で仕事を投げ出してはいけない
Ikura tsurakute mo tochū de shigoto o nagedashite wa ikenai
不管有多困難,都不要中途放棄自己的工作。
夜中に家を抜け出して彼とドライブに行った
Yonaka ni ie o nukedashite kare to doraibu ni itta
我半夜偷偷溜出家門,和他一起開車去兜風。
電車の窓から実を乗り出して手を振る
Densha no mado kara mi o noridashite tewofuru
把身體探出火車窗外揮手
問題が深刻化し 政府が調査に乗り出した
Mondai ga shinkoku-ka shi seifu ga chōsa ni noridashita
問題變得如此嚴重,以至於政府展開了調查。
字が大きすぎて、枠からはみ出している
Ji ga ōki sugite,-waku kara hamidashite iru
字體太大,超出了框架。