語言
沒有數據
通知
無通知
506 單字
泥棒はひらりと塀を越えていった
Dorobō wa hirari to hei o koete itta
小偷很快就翻過柵欄。
帰りに、ふらっと居酒屋に立ち寄った
Kaeri ni, furatto izakaya ni tachiyotta
回家的路上,我順便去了一間家居酒屋。
息子の死を知り、 彼女はさめざめと泣いた
Musuko no shi o shiri, kanojo wa samezame to naita
當她得知兒子過世的消息時,她痛哭失聲。
警官は私の顔をしげしげと見た
Keikan wa watashinokao o shigeshigeto mita
警察專注地看著我。
実力の違いをまざまざと見せつけられた
Jitsuryoku no chigai o mazamaza to misetsuke rareta
我能夠清楚地看到自己能力的差異。
話し声が気になって、おちおち 勉強もできなかった
Hanashigoe ga ki ni natte, ochiochi benkyō mo dekinakatta
我甚至無法學習,因為我非常擔心那些說話的聲音。
ライオンは大きな肉をかぶりと食べた
Raion wa ōkina niku o kaburi to tabeta
獅子吃了一大塊肉。
息子はばくばくカレーを食べた
Musuko wa baku baku karē o tabeta
我兒子吃了很多咖哩。
赤ちゃんはミルクをごくごくと飲んだ
Akachan wa miruku o gokugoku to nonda
寶寶喝了很多奶
彼女が不満なのが ありありと分かった
Kanojo ga fumanna no ga ariari to wakatta
我看得出來她很不滿意。
70を過ぎて、老いをひしひしと感じる
70 O sugite, oi o hishihishi to kanjiru
70歲以後,我覺得自己真的老了。
兄の酒好きには、ほとほと手を焼いている
Ani no sake sukini wa, hotohoto te o yaite iru
我真的很擔心我哥哥喜歡喝酒。
今日は仕事がすいすい進んだ
Kyō wa shigoto ga suisui susunda
今天工作進展順利。
猿は するすると木を登っていった
Saru wa surusuru to ki o nobotte itta
然後猴子就爬上了樹。
彼は詐欺師にころりと騙された
Kare wa sagi-shi ni korori to damasareta
他被騙子騙了
大きな男がのっそりと立ち上がった
Ōkina otoko ga nossori to tachiagatta
一個大漢緩緩站了起來。
客がぱったり来なくなった
Kyaku ga pattari konaku natta
顧客突然不再來了。
夏休みの間、みっちりピアノの練習をした
Natsuyasumi no ma, mitchiri piano no renshū o shita
暑假期間,我練習了很多鋼琴。
部長は係長の態度をやんわりと注意した
Buchō wa kakarichō no taido o yanwari to chūi shita
經理溫和地註意到了科長的態度。
私の顔を見て学生たちはくすくす笑った
Watashi no kao o mite gakusei-tachi wa kusukusu waratta
學生們看到我的臉都笑了。
母は玄関の床をごしごし 磨いていた
Haha wa genkan no yuka o goshigoshi migaite ita
我媽媽正在走廊上擦地板。
懸賞にどしどしご応募ください
Kenshō ni doshidoshi go ōbo kudasai
請隨時申請抽獎。
火事と聞いて、野次馬がどやどや出てきた
Kaji to kiite, yajiuma ga doyadoya detekita
當聽說發生火災時,很多圍觀者都出來了。
チャンスをみすみす逃すわけにはいかない
Chansu o misumisu nogasu wake ni wa ikanai
我不能錯過這個機會
日本に来て 日本語がめきめき上達した
Nihon ni kite nihongo ga mekimeki jōtatsu shita
來日本後,我的日文進步很多。
彼はゴルフがしたくて、 うずうずしている
Kare wa gorufu ga shitakute, uzūzu shite iru
他渴望打高爾夫球。
日曜日も学校だなんて、 全くうんざりする
Nichiyōbi mo gakkōda nante, mattaku unzari suru
週日我們還要上學,真是太噁心了。
来るのか遅い彼をみんなじりじりしながら待っていた
Kuru no ka osoi kare o minna jirijiri shinagara matteita
每個人都在焦急地等待著他的到來。
親に怒られると思ってびくびくしていた
Oya ni okora reru to omotte bikubiku shite ita
我很害怕,因為我以為父母會責罵我。
就職が決まらず日々悶々としていた
Shūshoku ga kimarazu hibi monmon to shite ita
我找不到工作,每天都感到沮喪。