語言
沒有數據
通知
無通知
506 單字
将来に対して 漠然とした不安を抱いている
Shōrai ni taishite bakuzento shita fuan o daite iru
我對未來感到隱隱約約的焦慮
業績不振について 弁明する機会
Gyōseki fushin ni tsuite benmei suru kikai
有機會解釋表現不佳的情況
汚職疑惑について釈明の会見
Oshoku giwaku ni tsuite shakumei no kaiken
解釋腐敗指控的會議
同僚が川口さんの責任ではないと彼を弁護した
Dōryō ga Kawaguchi-san no sekininde wanaito kare o bengo shita
一位同事為川口先生辯護說,這不是他的錯。
遅刻したのは事故のせいだと学生は弁解した
Chikoku shita no wa jiko no seida to gakusei wa benkai shita
學生藉口說是因為意外才遲到的。
雨になったが、小雨だったので、試合を続行した
Ame ni nattaga, kosamedattanode, shiai o zokkō shita
天開始下雨了,但只是小雨,所以我們繼續比賽。
山田 信号 田中氏に同調して新しい政党を作った
Yamada shingō Tanaka-shi ni dōchō shite atarashī seitō o tsukutta
山田訊號為了同情田中先生而創造了一個新的政黨。
赤字を減らすという点については 、全く同感です
Akaji o herasu to iu ten ni tsuite wa, mattaku dōkandesu
我完全同意你關於減少赤字的觀點。
政府の発表は国民をはなはだしく 失望させた
Seifu no happyō wa kokumin o hanahadashiku shitsubō sa seta
政府的宣布令民眾大為失望。
会社の経営がはかばかしくないらしい
Kaisha no keiei ga hakabakashikunairashī
看來公司管理階層並不順利。
あさましい、勇ましい、痛ましい、忌いまわしい
Asamashī, isamashī, itamashī, imawashī
可惡的、勇敢的、可悲的、可惡的
なだらか、なめらか、なこやか
Nadaraka, nameraka, Nagoya ka
溫和、光滑、舒緩
あざとい
聰明、狡猾、狡猾、咄咄逼人
目ざとい
めざとい
目光敏銳 容易被喚醒
悪どい
あくどい
過分的,顏色太艷,味道膩人。 惡劣,惡毒。 あくどいさ
疎か
おろそか おろか
疏忽、疏忽、疏忽 更不用說……,不用說……,更不用說……,不僅……
厳か
おごそか
莊嚴,隆重。
ねたむ/ねだる/ねばる
Netamu/ nedaru/ nebaru
嫉妒/乞求/黏人
果てる
はてる
盡,完畢。 死。 接動詞連用形達到極點。
はける
捌ける 暢通。 暢銷。
潤む
うるむ
溼潤。 朦朧。
包む
くるむ つつむ
包上。 包圍。 隱藏,隱瞞。
怯む
ひるむ
躊躇,退縮(從),退縮(從),鵪鶉(在)
ほつれる/ほどける
Hotsureru/ hodokeru
磨損散開
準備運動をしたので、体がほぐれてきた
Junbi undō o shitanode,-tai ga hogurete kita
做了一些熱身運動後,我的身體放鬆了。
肩のところがほころびて、下着が見えている
Kata no tokoro ga hokorobite, shitagi ga miete iru
她的肩膀鬆弛,內衣清晰可見。
途切れる
とぎれる
暫停,被打斷
千切れる
ちぎれる
被撕裂,被撕成碎片
縮れる
ちぢれる
起縐,打捲兒。
なにぶん
何分 某種,某些。 不管怎么說,畢竟。 請。