Language
No data
Notification
No notifications
330 Word
母はいつも静かだけど、たまにお腹がすいたとき怒ることがある。
Haha wa itsumo shizukadakedo, tamani onakagasuita toki okoru koto ga aru.
My mother is always quiet but sometimes she gets angry when shes hungry
山梨で一番多い外国人はどこの国でしょうか
Yamanashi de ichiban ōi gaikoku hito wa doko no kunideshou ka
Which country has the most foreigners in Yamanashi?
調査の結果中国人が一番多いことが分かりました
Chōsa no kekka chūgokujin ga ichiban ōi koto ga wakarimashita
As a result of the survey, it was found that the largest number of Chinese people
大学の先生と話し合った結果、ベトナムの日本語学校に就職しようと決めました
Daigaku no sensei to hanashiatta kekka, Betonamu no nihongo gakkō ni shūshoku shiyou to kimemashita
After talking with my university teacher, I decided to get a job at a Japanese language school in Vietnam.
急に雨が降り出した。
Kyū ni ame ga furidashita.
It suddenly started to rain.
赤ちゃんは急に泣き出します。
Akachan wa kyū ni naki dashimasu.
The baby suddenly starts crying.
騒ぎ出す
さわぎだす
to start making a noise, to start making an uproar, to go beserk
i started studying Japanese 9 months ago.
私は9ヶ月前に日本語を勉強し始めました。
子供が道路に飛び出した
Kodomo ga dōro ni tobidashita
the child ran out onto the road
ももさんは2時間喋り続けました
Momo-san wa 2-jikan shaberi tsudzukemashita
Momo continued talking for two hours.
鍵をかけ忘れた
Kagi o kake wasureta
I forgot to lock the door
みんながお互いに助け合って社会にならないといけない。
Minna ga otagai ni tasukeatte shakai ni naranaito ikenai.
We all need to help each other and become a society.
抽選でお客様が一等に選ばれました。
Chūsen de okyakusama ga ittō ni eraba remashita.
The customer was chosen as the first prize in a lottery.
いつ地震が来るかは、わからない。
Itsu jishin ga kuru ka wa, wakaranai.
We dont know when an earthquake will strike.
どんどんお酒を飲んでください
Dondon o sake o nonde kudasai
Please drink more and more
雨がどんどん強くなった
Ame ga dondon tsuyoku natta
The rain got heavier and heavier
このビルは建築家A氏によって建てられた
Kono biru wa kenchikka A-shi ni yotte tate rareta
This building was built by architect A.
いつもあなたらしくない
Itsumo anatarashikunai
Not always like you
切ったらいいのに
Kittara īnoni
I wish I could cut it
ニュースによると、北海道で地震があったらしい。
Nyūsu ni yoru to, Hokkaidō de jishin ga attarashī.
According to the news, there seems to have been an earthquake in Hokkaido.
ノーベルはダイナマイトを発明した科学者として知られています。
Nōberu wa dainamaito o hatsumei shita kagaku-sha to shite shira rete imasu.
Nobel is known as the scientist who invented dynamite.
子供の熱が一日中下がらず、心配しました。
Kodomo no netsu ga ichinichijū sagarazu, shinpai shimashita.
I was worried because my childs fever hadnt come down all day.
子供の熱が一日中下がらなくて、心配しました。
Kodomo no netsu ga ichinichijū sagaranakute, shinpai shimashita.
私は昨日、部長に早く帰らせてもらった。
Watashi wa kinō, buchō ni hayaku kaera sete moratta.
Yesterday, the manager let me go home early.
部長は昨日、私を早く帰らせてくれた。
Buchō wa kinō, watashi o hayaku kaera sete kureta.
The manager let me go home early yesterday.
日曜日のキャンするつもりだったんですが 、雨が降りそうなので、キャンセルしました
Nichiyōbi no Kyan suru tsumoridatta ndesuga, ame ga ori-sōnanode, kyanseru shimashita
I was planning to go camping on Sunday, but it looked like it was going to rain, so I canceled.
あまり買わないつもりだったけど、お腹が空いていたので、沢山買いちゃった。
Amari kawanai tsumoridattakedo, onaka ga suite itanode, takusan kai chatta.
I didnt plan on buying much, but I was hungry so I ended up buying a lot.
カラオケへ行くつもりだったのに、突然風邪をひいてしまったので、行けなくなっちゃった。
Karaoke e iku tsumoridatta no ni, totsuzen kaze o hīte shimattanode, ikenaku natchatta.
I was planning to go to karaoke, but I suddenly caught a cold so I couldnt go.
ケーキをかったつもりで、貯金します。
Kēki o katta tsumori de, chokin shimasu.
Im going to save up money as if I were buying a cake.
ジャイアンさんは歌手になったつもりで、いつも歌っています。
Jaian-san wa kashu ni natta tsumori de, itsumo utatte imasu.
Gian thinks he is a singer and sings all the time.