Language
No data
Notification
No notifications
442 Word
迷惑かけちまったな
Meiwaku kake chimatta na
Ive caused you trouble.
先に行くからね!
Saki ni ikukara ne!
Ill go first!
なんだ… たったの4人か…
Nanda… tatta no 4-ri ka…
What... Only 4 people?
推薦書 受け取るまでは お前もへマすんなよ
Suisen-sho uketoru made wa omaemo e ma sun na yo
Dont fool yourself until you receive the recommendation letter.
言い方はマネしなくていい なんだよ コレ
Iikata wa Mane shinakute ī na nda yo kore
You dont have to imitate the way you say it.
これは言い方の「コレ」じゃねえよ
Kore wa iiwake no `kore janē yo
This is not an excuse.
手にあるこれのことを“これ”って...
Te ni aru kore no koto o “kore” tte...
This thing in your hand is called "this"...
お前たちには玉座の間を守ってもらっていたけど―
Omaetachi ni wa gyokuza no ma o mamotte moratte itakedo ―
I had you guys protect the throne room, but...
まさに外見だけであれぼ完璧な美女だ。ちなみにピッチである。
Masani gaiken dakedeareba kanpekina bijoda. Chinamini bitchidearu.
She is a perfect beauty in terms of appearance alone. By the way, shes a bitch.
ボルト: まあな、 楽勝楽勝!
Boruto: Māna, rakushō rakushō!
Boruto: Well, easy victory, easy victory!
だから言ったろうウスラトンカチ
Dakara ittarou usuratonkachi
Thats why I said it.
今は目の前のことに集中だってばさ
Ima wa me no mae no koto ni shūchū datteba sa
Now I just have to concentrate on whats in front of me
じゃ、そのお皿をテーブルに運んでね
Ja, sono o sara o tēburu ni hakonde ne
Now, bring that plate to the table.
意志とは何の苦労もせずに得られるものではない
Ishi to wa nani no kurō mo sezu ni e rareru monode wanai
Will is not something that comes without effort.
本当にミツキが裏切り者だったら、そのときはそのときだ
Hontōni mitsuki ga uragirimonodattara, sonotoki wa sonotokida
If Mitsuki really is a traitor then thats the time
随分なまってるね
Zuibun namatteru ne
Its quite stale.
人間のように見えたとしても、連中はその名のとおり作られた者じゃ
Ningen no yō ni mieta to shite mo, renchū wa sono na no tōri tsukurareta-sha ja
Although they may look like humans, they are not created to live up to their name.
お兄ちゃんよりすくない。しかも寝てる
O nīchan yori sukunai. Shikamo ne teru
Less than my brother. And hes sleeping
大筒木一族はほかにもいると見るべきです
Ōtsutsuki ichizoku wa hoka ni mo iru to mirubekidesu
It should be assumed that there are other members of the Otsutsuki clan.
ちなみにあの施設も視察コースに入ってるわ
Chinamini ano shisetsu mo shisatsu kōsu ni haitteru wa
By the way, that facility is also included in the inspection course.
当分の間里全体が騒がしくなるからね
Tōbunnokan sato zentai ga sawagashiku narukara ne
The whole village will be noisy for a while.
残念だけどこれはもう僕たちの手に負えないみたいだね
Zannendakedo kore wa mō bokutachi no tenioenai mitaida ne
Unfortunately, it seems like this is out of our control.
え…遠慮します
E… enryo shimasu
Eh...Ill refrain.
私は基本母親似っていうか...得意な術もお母さん譲りの幻術のほうですしね
Watashi wa kihon hahaoyani tte iu ka... Tokuina jutsu mo okāsan yuzuri no genjutsu no hōdesushi ne
Basically, Im like my mother...Im good at genjutsu, which is something I inherited from my mother.
…たく…ゲンキンだねえ
… Taku… genkinda nē
...Taku... Its Genkin.
私旅をしてて…
Watashi tabi o shi tete…
I was traveling...
私は旅をしてて...でもお金がなくて...それで最初は寝る所だけって布団の部屋に忍び込んで
Watashi wa tabi o shi tete... Demo okane ga nakute... Sore de saisho wa neru tokoro dake tte futon no heya ni shinobikonde
I was traveling...but I didnt have any money...so at first I snuck into a futon room just to sleep.
何か訳があるの
Nanika-yaku ga aru no
Is there a reason?
急にどうしたの? そりゃ気にはなったりするけど...
Kyū ni dō shita no? Sorya ki ni hanattari surukedo...
What happened suddenly? Im curious about that, but...
お前らなんとか仲良くできねえのか?
Omaera nantoka nakayoku dekinē no ka?
Cant you guys somehow get along?