語言
沒有數據
通知
無通知
745 單字
感じの風潮はまだ そのときにはあって
Kanji no fūchō wa mada sono tokiniha a tte
那种感觉的潮流当时还是存在的。
もう終わったと思っていいだろうなキャリア
Mō owatta to omotte īdarou na kyaria
我认为可以肯定地说我的职业生涯已经结束了。
銃刀法に類する規制違反とチャイルドサポートを払ってないって
Jūtō-hō ni ruisuru kisei ihan to chairudosapōto o harattenai tte
违反类似于《枪械和刀剑法》的规定,且未支付子女抚养费。
「刑務所から出してください」みたいなことを電話でお願いしたり、手紙書いたりしてました
`Keimusho kara dashite kudasai' mitaina koto o denwa de onegai shi tari, tegami kai tari shitemashita
我通过电话和写信请求诸如“请让我出狱”之类的事情。
彼もちゃんと仕事をするために 学校の清掃員として ちゃんと コツコツ働くという
Kare mo chanto shigoto o suru tame ni gakkō no seisō-in to shite chanto kotsukotsu hataraku to iu
为了做好本职工作,他勤勤恳恳地担任学校清洁工。
夢とか希望とか持ってる場合じゃないし
Yume toka kibō toka motteru baai janaishi
现在不是怀有梦想或希望的时候。
それに私も飲み込まれて 夢とか希望とかも捨ててたし
Soreni watashi mo nomikoma rete yume toka kibō toka mo sute tetashi
我也被卷入其中,我抛弃了我的希望和梦想。
娘をちゃんと育てるためには 日本に帰ってこようと思ったんですね
Musume o chanto sodateru tame ni wa Nihon ni kaette koyou to omotta ndesu ne
为了好好抚养女儿,我决定回到日本。
どうしていいかが わかんなくて
Dōshite ī ka ga wakan'nakute
我不知道该怎么办
今のままだったら何もできない 身動きも取れなくなると思って
Ima no mamadattara nanimodekinai miugoki mo torenaku naru to omotte
我想再这样下去,我就什么也做不了了,我就动不了了。
日本に帰ってきて 多国籍企業が集まるジョブフェアみたいなところに行って
Nihon ni kaette kite takokusekikigyō ga atsumaru jobufea mitaina tokoro ni itte
我回到日本,去了跨国公司云集的招聘会之类的地方。
彼には 「仕事を探しに行ってくるね」とは言っていたんですか
Kare ni wa `shigoto o sagashi ni itte kuru ne' to wa itte ita ndesu ka
你有没有告诉他“我要找工作”?
それも伝えていたけれど でも 最終的には 仕事を探すために日本に帰るし 娘を迎え来るけど 本当にケンカが絶えなくて
Sore mo tsutaete itakeredo demo saishūtekini wa shigoto o sagasu tame ni Nihon ni kaerushi musume o mukae kurukedo hontōni kenka ga taenakute
我跟他们说了,但最后我还是回日本找工作,回来接女儿,但我们还是吵架。
あんたが変わらないんだったら 私と娘だけ日本に帰る
Anta ga kawaranai ndattara watashi to musume dake Nihon ni kaeru
如果你不改变的话,就只有我和我女儿回日本了。
これは彼のために やることじゃなくて もしかしたら 娘のために やることなのかもしれない
Kore wa kare no tame ni yaru koto janakute moshika shitara musume no tame ni yaru kotona no kamo shirenai
这不是我为他做的事情,但也许这是我为我女儿做的事情。
「今からあなたはどこへ行っても、何しても 居場所があると思いなさい」と言って
`Ima kara anata wa doko e itte mo, nani shite mo ibasho ga aru to omoi nasai' to itte
“从现在开始,无论你走到哪里,无论你做什么,请记住,你有一个属于你的地方。”
もし何か伝えることができるならば どんなことを伝えたいと思いますか
Moshi nani ka tsutaeru koto ga dekirunaraba don'na koto o tsutaetai to omoimasu ka
如果你可以传达什么,你想传达什么?
帰国後はラッパーとしての活動をあきらめかけていたが、音楽プロデューサーChaki Zuluとの出会いを機に再始動
Kikoku-go wa rappā to shite no katsudō o akirame kakete itaga, ongaku purode~yūsā Chaki Zulu to no deai o ki ni sai shidō
回到日本后,他几乎放弃了说唱歌手的职业生涯,但在遇到音乐制作人Chaki Zulu后,他重新开始了自己的职业生涯。
ヒップホップの女王と宣言されましたが それはどんな気持ちでしたか?
Hippu hoppu no joō to sengen sa remashitaga sore wa don'na kimochi de shita ka?
你被宣布为嘻哈女王,感觉如何?
「Awichさんしか できない仕事があると思いませんか?」
`Awich-san shika dekinai shigoto ga aru to omoimasen ka? '
“你不觉得有一份工作只有阿维奇先生才能做吗?”
「今の日本のヒップホップのシーンを引っ張っていくような存在 底上げするようなことができる人だと思うんですけど」と言われて
`Ima no Nihon no hippu hoppu no shīn o hippatte iku yōna sonzai sokoage suru yōna koto ga dekiru hitoda to omou ndesukedo' to gen warete
“我认为他是能够引领当前日本嘻哈界并提高水平的人。”
「あ それ覚えてる」と思って 「昔 私自分に言ってたよ」というのを
`A sore oboe teru' to omotte `mukashi watashi jibun ni itteta yo' to iu no o
“哦,我记得,”我想,“我曾经对自己这么说过。”
今の日本のラップのシーンとかを考えたときに いかに よくなるかとか いかに みんなが 広い視野で物事を見れるかというのを
Ima no Nihon no rappu no shīn toka o kangaeta toki ni ikani yoku naru ka toka ikani min'na ga hiroi shiya de monogoto o mireru ka to iu no o
当我思考日本目前的说唱界时,我想知道它如何改进以及每个人如何从更广阔的角度看待事物。
今の私の時間とエネルギーを それに使っても いいと思えたんですよね
Ima no watashi no jikan to enerugī o sore ni tsukatte mo ī to omoeta ndesu yo ne
我认为用我现在的时间和精力来做这件事是可以的。
2024年は 海外本格進出も 控えていますけれども 今の目標は?
2024-Nen wa kaigai honkaku shinshutsu mo hikaete imasukeredomo ima no mokuhyō wa?
你们计划在2024年全面进军海外,目前的目标是什么?
それまでの人生に 点数を付けるなら 何点ですか
Sore made no jinsei ni tensū o tsukerunara nan-tendesu ka
如果你要给自己的人生打一个分,你会打多少分?
私が もし男だったら もっと早くに もっとばか売れしてたという
Watashi ga moshi otokodattara motto hayaku ni motto baka ure shi teta to iu
如果我是个男人,我会卖得越来越快。
まだまだ 生まれ変わるには まだ早いので この人生を生き抜こうと思います
Madamada umarekawaru ni wa mada hayainode kono jinsei o ikinukou to omoimasu
现在重生还为时过早,我会努力活过这一生。
この動画を最後まで見ると、夢が自動で叶うモードON
Kono dōga o saigo made miru to, yume ga jidō de kanau mōdo ON
如果您看完该视频,该模式将自动开启,让您的梦想成真。
すごいことが勝手にやってくるようになります
Sugoi koto ga katte ni yattekuru yō ni narimasu
奇妙的事情会自己降临到你身上。