语言
没有数据
通知
无通知
八百万の神
やおよろずのかみ
所有的神和女神,所有的神灵
神具
しんぐ じんぐ
家庭神社的供物,仪式物品
産の飯
さんのめし
产后感恩节饭菜
三柱の神
みはしらのかみ さんはしらのかみ
三位主神:天照大神、月读命和须佐野命,三个珍贵的孩子
産立て飯
うぶたてめし
神相撲
かみずもう
吉富八幡神社的供奉仪式的一部分,铰接式木偶在此举行相扑比赛
仮殿
かりどの ごんでん かりしんがり
临时神社(主要神社维修时供奉神灵居住的物品)
巫女
みこ ふじょ
巫女,神社少女,年轻女孩或妇女(传统。未婚处女)在神社协助牧师, 中等,女术士,萨满
大社
たいしゃ おおやしろ
大神社,名神社, 出云神社
御飯
おまんま おんいい ごはん
蒸饭供神
帰幽
きゆう
死亡
祈祷
きとう
祈祷,恩典(吃饭时), 驱魔
御祓い
おはらい ごはらい
驱魔仪式,净化
焚き上げ
たきあげ
篝火经常在寺庙场地,usu。护身符、护身符、新年装饰品等。, 烧钱、雪松或其他物品作为祭品的仪式
祠宇
しう
神社
御神体
ごしんたい
shintai,被认为包含神灵的崇拜对象,通常被安置在神社中
玉串
たまぐし たまくし
附有纸或棉条(用作供品)的圣树树枝(尤其是 sakaki), sakaki(神道教神圣的常绿植物,Cleyera japonica)
遷座祭
せんざさい
迁神仪式
初穂料
はつほりょう
仪式费,参加仪式时献给神灵的钱
神幸祭
しんこうさい
庆祝神台(临时)从主神殿转移的节日
神幸
しんこう じんこう
在便携式神龛中转移神台,例如到另一个神社或仪式
大祓の詞
おおはらえのことば
norito 在一次大型净化活动中阅读
禰宜
ねぎ
大祭司(神社的,低于大祭司和副祭司), 蚱蜢,蝗虫
元始祭
げんしさい
起源节(1 月 3 日)
御幣
ごへい おんべい おんべ
有编织纸飘带的工作人员
幣帛
へいはく
布(绳、纸等)的供养
形代
かたしろ
纸、布、木头等圣物的表示, 净化仪式中使用的纸娃娃
注連
しめ
用于封锁神圣区域或作为驱邪护身符的绳索, 封锁,封锁标志
玉串奉奠
たまぐしほうてん たまぐしほうでん
恭敬地供奉圣树的树枝
梓弓
あずさゆみ
楸弓、精灵弓、召唤精灵的弓,由日本樱花桦木、楸木或其他木材制成