语言
没有数据
通知
无通知
重友毅『近世国文学考説』積文館、1933年8月。 重友毅『日本近世文学史』岩波書店〈岩波全書119〉、1950年10月。 重友毅『近世文学史の諸問題』明治書院、1963年12月。 吉田澄夫『近世語と近世文学』東洋館出版社、1952年10月。 黒羽英男『日本の近世文学』文化書房、1965年5月。
日本の中古文学史(にほんのちゅうこぶんがくし)は、中古(およそ平安時代)の日本文学の歴史である。 漢詩・漢文が上代に引き続き栄え、特に『和漢朗詠集』でも多く採り上げられた白居易(白楽天)の影響は大きかった。『源氏物語』などの仮名の物語文学においても、「桐壺巻」などで白楽天の『長恨歌』との関係が強く
な歴史認識を示したのは慈円の『愚管抄』である。慈円は末法思想と「道理」をテーマとして国初以来の歴史を説き起こすと、武家が大きな政治権力を握ったことを「道理」観念で合理的に理解しようとしており、同書をもって初めて歴史認識が明確に示されたとする見解もある。中世には仏教的な
フィレンツェにおけるルネサンス開始までの約1000年間)にヨーロッパ内外で書かれた全ての作品を含む。この時代の文学作品は大きく宗教文学と世俗文学に分けられる。現代文学の場合と同じく、中世文学は複雑で豊富な研究領域で、極端に神聖なものから極端に猥雑なものまで多岐にわたる。時代も地域も非常にばらつきがあ
佐藤一芳『上代文学論考:万葉集九番の歌及び其の他の論考』初音書房、1976年12月 河野頼人『上代文学研究史の研究』風間書房、1977年3月 福島正義『日本上代文学と老荘思想』高文堂出版社、1983年10月。ISBN 4770700512 荻原浅男『上代文学論攷
文芸評論・評伝 韻文 詩 - 自由詩 - 定型詩 - 散文詩 和歌 - 短歌 - 長歌 - 旋頭歌 - 仏足石歌 連歌 - 俳諧連歌 - 狂歌 - 俳諧(連句) 俳句 - 定型 - 自由律 川柳 - 狂句 歌謡 - 記紀歌謡 - 今様 - 小唄 漢詩 近隣では古代から中国文学の大きな影響を受け続け、明治時
」の四幕構成。原作小説からは大幅な脚色が加えられており、明治と現代が交錯する構造は採用しつつ、大半がオリジナルエピソードで構成されている。 ^ 【鑑賞眼】青年団「日本文学盛衰史」 漱石がラインでスタンプ…換骨奪胎に成功した平田オリザ、THE SANKEI NEWS、2018.6.23 09:20。
ベトナム文学史 タイ文学史 インドネシア文学史 インド文学史 ネパール文学史 ペルシア文学史 アラビア文学史 イスラエル文学史 トルコ文学史 モンゴル文学史 ギリシア文学史 ラテン文学史 イギリス文学史 アイルランド文学史 フランス文学史 ドイツ文学史 イディッシュ文学史 イタリア文学史 スペイン文学史 ポルトガル文学史