语言
没有数据
通知
无通知
印欧語の「直説法」、「命令法」、「接続法」(仮定法)、「希求法」、「条件法」、「禁止法」などがこれにあたる。 文法用語としての英語mood(述べ方)は、フランス語のmode(方式)の訛形であるが、他方でゲルマン語に起源を持つmood(気分)からも意味的な影響を受けている。 日本語においては「行く」(意志・命令・疑問など)「行こう」(
(1)法令の文章。
〔仏〕 経・論・釈など, 仏の教えを記した文章。 経典の文。
(1)言語を文・語などの単位に分けて考えたとき, そこに見られる規則的な事実。 文法的事実。
(1)日本語で書かれた文章。
(1)一国家の法。 国のおきて。
^ a b サ変動詞に付く場合、「-さ」形に付くことが多いが、絶対ではない。例: 「熱せられ-」「熱され-」、「科せられ-」「科され-」、「発せさせる」、「感ぜさせる」 ^ ある辞典によると、五段活用以外の動詞に付く場合、本来は未然形接続だが、終止形に接続する用法が多くなっている。サ変
在する不文法に対置される概念。制定法ともいう。 国民が法を知ることは為政者にとって必ずしも好ましいことではない。国民が自己の権利を主張し、また為政者の理非を知りえることになるからである。 このような観点から、古代にあっては、為政者は意図的に法の成文化(法典化、codification)を回避した。