语言
没有数据
通知
无通知
借用(しゃくよう)とは、本来他者が使っていたものを借りて用いること。以下では言語における借用について説明する。 言語同士が接触した際、ある言語から別の言語へと語彙が輸出される。このことを言語における借用という。語彙だけでなく文法、語法などが借用されることもある。借用された単語のことを借用
使用されている言葉。 特に, ある人や分野などにもっぱら用いられる字句。 術語。
〔loan translation〕
使用貸借は消費貸借や賃貸借と同じく貸借型契約(使用許与契約)に分類される。借主と貸主に親族関係など、個人的な信頼関係が存在することが想定された類型である。ただ、親族間の土地貸借などの場合、使用貸借なのか賃貸借なのか無償の地上権なのかをめぐって問題となる場合があるとされる。 諾成契約 使用貸借
から”有名なエンターテナー”という意味素 (en:sememe) を借用している。 これらの例において各単語は語源的な繋がりがなく、基本的な意味を共有しており、その意味が隠喩的に拡張されている。(日本語では主に借用語の”スター”という言葉で表されるが、”星[要曖昧さ回避]”を花形や人気者という意味で用いる意味借用も見られる。)
course کورس kurs 競走 cravate کراوات krāvāt ネクタイ crème کرم krem クリーム crêpe de chine کرپ دوشین krep do shin クレープデシン cuir verni ورنی verni パテントレザー curetage
から多くの単語が流入している。なお英語とドイツ語で発音の違う物も存在する。 kindergarten(幼稚園) lager(ラガービール) hinterland(内陸地) kaiser(皇帝) - emperorと同義。 gegenschein(対日照) lebensraum(生存圏) hamburger(ハンバーガー)
借用語や翻訳借用のことである。1066年のノルマン・コンクエストによって、ノルマン人の話していた中世フランス語(ノルマンフレンチ)がイングランドの貴族の公用語となり、その後13世紀が流入の絶頂期だった。その後も現代に至るまで流入が見られる。本来英語はゲルマン語派でありドイツ語と祖を同じくするが、現在