语言
没有数据
通知
无通知
〔底まで貫き通ることの意〕
『徹底的に愛は…』(てっていてきにあいは)は、TBS系列で1993年10月15日から12月24日に金曜ドラマ枠で放送されたテレビドラマ。全11話。 惚れっぽくて恋をしたらまっしぐら、見返りも求めず失恋も恐れず、泣いても泣いても懲りない、本能に生きる女性のなりふり構わない生き方。
講師は前番組の『英会話レッツスピーク』に引き続き、コンテンツクリエイターの岩村圭南。母語話者のゲストも前身と同じで、ジュリア・ヤマコフとグレッグ・デール。 「英語の筋肉を鍛える」ことに最重点をおいていた前番組の方針は引き継がれ、更にリスニングに重点をおいた曜日も設け、英会話力
済の成長基調が強いため不況は一時的なものであるとする「V字型論」の2説が唱えられたが、1958年(昭和33年度)の経済白書は前者の「なべ底論」を採用し、「不況は中華鍋の底をはう形で長期化する」という見解を示した。 しかし、この予測は外れ、国内消費の高まりと、政府が1958年(昭和33年)から3回に
(1)〔中国語の名詞・動詞・形容詞に付く接尾辞から。 現代中国語の「的」に相当し, 体言を修飾する。 現代中国語の「地」に相当して, 副詞を作ることもある。 語録などの禅語として移入された〕
(1)容器やくぼんだものの一番下の部分。
貫きとおすこと。 また, 最後までやり抜くこと。
ある事をして夜を明かすこと。 夜どおし。 徹夜。 副詞的にも用いる。