語言
沒有數據
通知
無通知
303 單字
断る
ことわる
拒絕,謝絕。, 預先通知。, 講明。, 道歉。
壊れる
こわれる
壞,碎。, (計劃等)告吹,破裂。, 出故障。
潰れる
つぶれる
被壓碎,被粉碎,被破壞,被壓垮, 變得無用,停止運作,被浪費(例如時間), 破產、倒閉、失敗
默る
沉默,不作聲。
奢る
おごる
給予(某人)款待, 奢侈,奢侈地生活, 要驕傲,要傲慢
零れる
こぼれる
溢出,掉出,溢出, 窺視,變得可見(雖然通常不可見), 逃避(微笑、淚水等)
ジュースがこぼれる
Jūsu ga koboreru
果汁溢出
愚知 をこぼす
Gu chi o kobosu
洩漏你的愚蠢
愚か
おろか
愚笨,愚蠢。
行為
こうい
行爲,行徑。
小麦粉
こむぎこ
麵粉
子供の時から華やかデコレーションケーキには興味がなくてバターよりも小麦粉の匂いがするシンプルな焼き菓子が好きです
Kodomo no toki kara hanayaka dekorēshonkēki ni wa kyōmi ga nakute batā yori mo komugiko no nioi ga suru shinpuruna yaki kashi ga sukidesu
從小我就對裝飾精美的蛋糕不感興趣;我更喜歡聞起來更像麵粉而不是黃油的簡單烘焙食品。
中力粉
ちゅうりきこ
通用麵粉,中等強度麵粉
アールグレイで作るミルクティーは茶葉を煮出す
Ārugurei de tsukuru mirukutī wa chaba o ni dasu
伯爵茶奶茶是由茶葉煮沸而成。
煮出す
にだす
煮取精華 提味 煎煮
コクがあって飲み口はスッキリ
Koku ga atte nomikuchi wa sukkiri
喝起來酒體飽滿、清爽
すっきり
スッキリ
舒暢,輕鬆。 流暢,整潔。
見逃す
みのがす
漏掉,錯過(看的)機會。, 放過,放跑。, 饒恕。
取扱い
とりあつかい
操縱,使用,操作。, 辦理,處理。
鈍い
にぶい のろい
鈍。, 遲鈍。, (光線等)弱。
鋭い
するどい
鋒利,快。, 猛烈,厲害。, 敏銳,靈敏。, ~さ
常に
つねに
經常,總是。
価値
かち
價值。, 價格。
原因
げんいん
原因。
移動手段
Idō shudan
交通工具
騙す
だます
欺騙,欺騙,欺騙, 哄,哄,撫慰和幽默(幽默)
黒幕
くろまく
後台,幕後人。, 〈藝〉舞台用的黑幕
勘定を済ませて帰宅した後 、自殺した 。
Kanjō o sumasete kitaku shita nochi, jisatsu shita.
付完帳回家後,他自殺了。
男は頑なに拒否した
Otoko wa wánNa ni kyohi shita
男子固執地拒絕
真相を悟り 、
Shinsō o satori,
認清真相,