语言
没有数据
通知
无通知
君父の讐は倶に天を戴かず
くんぷのあだはともにてんをいただかず
不想与父亲或领主的敌人生活在同一个世界,准备牺牲自己的生命来为自己的父亲或领主报仇
不倶戴天 ふぐたいてん
不能让(自己)(与某人)生活在天穹之下,不能让(死敌)生活在这个世界上,不可调和的(敌人)
不倶戴天の敵 ふぐたいてんのてき
死敌,死敌,死敌
父君 ふくん ちちぎみ
父亲
君父 くんぷ
师父
天父 てんぷ てんちち
天父
二君に仕えず にくんにつかえず
不服二主
天は二物を与えず てんはにぶつをあたえず
上天不双手施,上天不赐二,天不赐人多于一才
戴
将东西置于头上。
登录查看说明