语言
没有数据
通知
无通知
新約聖書では、最後の晩餐のあと「一同は賛美の歌をうたってから、オリーブ山へ出かけた。」(マタイによる福音書26:30 聖書:新共同訳)等の記事が見られる。 パウロは、新約聖書時代の当時歌われた歌を「詩と賛美と霊の歌」という三種類に分類している。教会音楽史家エドワード・ディキンスンは「詩」を詩篇、「賛美」を詩篇以外の
(1)ほめたたえる気持ちを表した歌。
国民賛歌(こくみんさんか)または民族の賛歌(みんぞくのさんか、リトアニア語: Tautiška giesmė)はリトアニアの国歌。1919年に国歌に採用され、ソビエト連邦から独立した1990年に再び採用された。 リトアニアがロシア帝国の一部であった1898年、ヴィンツァス・クディルカによって作詞、
降納に合わせて演奏されることが多い。それ以外では、1988年ソウルオリンピックの際に、開会式でギリシャとその後に続いた数カ国の入場行進時のBGM(入場行進曲)として唯一使用されている。 韓国では全国体育大会の開会式・閉会式にて大会旗と五輪旗掲揚・降納時に同曲を使用している。
Samutが作曲して1923年に発表され、1945年に正式に国歌とされた。 主よ、汝がしたように絶え間なく永遠に守り給え 我らが名を冠したこの土地よ、我らの母よ 汝は他の誰よりも優美な光を与えた 支配者である神よ、統治者に理解を与え給え 労働者に健康を、雇用者に寛大さを与え給え 確固たれ、我らの絆よ、我らの平和を作ろう
「雨の賛美歌」(あめのさんびか)は、1971年1月10日に発売されたジャッキー吉川とブルー・コメッツの楽曲である。作詞はなかにし礼、作曲は井上忠夫による。 この作品は、「さよならのあとで」以降の歌謡曲路線の作品とは違い、揺り戻しが始まったかの如く、エレキギターを前面に押し出した、グループ・サウンズ調
(1)国家的行事や国際的行事の際に国家および国民を象徴するものとして演奏される歌曲。
光栄に天に昇ることができるように 強い信心を保とう 強い信心を保とう 穏やかに夕陽が射す中で 暗い森の中で再び感じる 神が側にあられることの幸福を 平野の騒音から遠く離れた 平和なる地の心はより平穏なり 光栄に天に昇ることができるように 光栄に天に昇ることができるように 強い信心を保とう 強い信心を保とう 暗い夜の中で 雷鳴は大きく鳴り響く