语言
没有数据
通知
无通知
を受けていることを教えてしまった。 21世紀、彼はついにジェイコブを死なせることのできる「抜け穴」を見つける。その「抜け穴」とは、自分以外の誰かに、強制でなく自発的にジェイコブを殺害させることであった。かくして彼は、自分を島に抑えつけていたジェイコブを
が、カルメル山の聖地に12世紀まで暮らしていた時は、彼らが腰紐が付いたチュニックとストライプのマントといった巡礼者特有の格好をしていた。カルメル会が13世紀の中旬にヨーロッパへ移動し、そして托鉢修道会の修道士となった。その時彼らは茶色の腰ひもを使ったチュニック、茶色いスカプラリオ、カプチン(capu
し、存在理由を捏造するなど、徹底して「セ」、つまり「戦争」(作中ではその言葉を恐ろしがって誰もが「セ」としか言わない)に関する証拠の抹消を図っていた。 通報を受け、新たな事案に向かう主人公は、己の白い制服を見やり、誇らしげに地球を救う医師になぞらえるのだった。
服色(ふくしょく) 衣服の色模様。 服制 日本の競馬法や日本中央競馬会競馬施行規程などにおける勝負服の正式名称。 ^ "服色". 精選版 日本国語大辞典. コトバンクより2023年8月23日閲覧。 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の水先案内のために、
『灰色の服を着た男』(はいいろのふくをきたおとこ、The Man in the Gray Flannel Suit)は1956年のアメリカ合衆国の映画。 1955年の同名小説に基づいて製作されている。出演はグレゴリー・ペックなど。第9回カンヌ国際映画祭に出品された。 ※日本語吹替はDVD収録・正味約70分。
『焦茶色のパステル』(こげちゃいろのぱすてる)は、岡嶋二人の長編推理小説、及びそれを原作としたテレビドラマ。岡嶋二人のデビュー作で、第28回江戸川乱歩賞受賞作。1982年に初刊行され、1984年に文庫本が発売された。 1982年、第28回江戸川乱歩賞を受賞した岡嶋二人のデビュー作品。前年の第27回
茶色の小瓶(ちゃいろのこびん 英語: Little Brown Jug)は、アメリカ合衆国・フィラデルフィア出身の音楽家、ジョセフ・ウィナー(Joseph Winner、1837年 - 1918年)が自身のミドルネームであるイーストバーン (Eastburn) の名で1869年に発表した楽曲。
土で汚れたような色が「褐色」と呼ばれた。現在の中国語では、茶色は「棕色」(zōngsè, シュロ皮の色)と呼ぶのが普通だが、「褐色」ともいう。 派生色の一種にも「褐色」が使われている。黄色がかった褐色を黄茶(きちゃ)あるいは黄褐色(おうかっしょく)、赤のかった褐色を赤茶(あかちゃ)あるいは紅褐色(こうかっしょく)という。