语言
没有数据
通知
无通知
した国こそ、いま彼らが芸能活動で金儲けをしている国ではないのか?」と批判した。 中国政府は、朝鮮戦争を「抗美援朝戦争」(美国(米国)に対抗して朝鮮を援けることの意味)と称しているが、朝鮮戦争は金日成の武力統一野心から始まったことを前提に中国が参戦する過程を明らかにした
弘益人間(広く人間世界に益をもたらせ) 紀元前108年頃の古朝鮮 古朝鮮(こちょうせん)は、前漢の武帝による漢四郡設置以前の古代朝鮮(紀元前?年 - 紀元前108年)の総称で、後代の李氏朝鮮と対応して使用される。朝鮮歴史で扶餘、辰国とともに最も古代史とされる。後述するように、詳細な議論にはいくつかの異見がある。
を代表するものとして認識され、研究対象にならなかった。 歳幣使=年貢使 三節使=冬至使、聖節使(皇帝の誕生日祝い)、正朝使(正月祝い) 謝恩使(皇帝への謝恩) 陳慰使(皇帝を慰み申し上げる) 進賀使(皇帝へのお祝い) 進香使(線香をあげに行く) 陳奏使(皇帝への上奏) 告訃使(朝鮮国王の訃報を伝える)
に不足していた。同年3月に確定された防御計画(前出)に基く防御施設の構築は進められてはいたものの、38度線における北朝鮮の武力挑発や共産ゲリラの跳梁により、その工事は妨害され、地域住民や青年団による労働奉仕によって相当の進捗を見たとはいえ、障害物の設置などはほとんど行なわれず、特に対戦車防御は極め
員の彭徳懐と朝鮮人民軍最高司令官の金日成も署名した。 日本語による正式名称は「朝鮮における軍事休戦に関する一方国際連合軍司令部総司令官と他方朝鮮人民軍最高司令官および中国人民志願軍司令員との間の協定」。 休戦協定は1953年7月27日に署名され、「最終的な平和解決が成立するまで朝鮮における戦争行為
『朝鮮古記』(ちょうせんこき)、あるいは『古記』(こき)は、『三国遺事』の著者一然が、檀君朝鮮に関する記述を引用したとする偽書。『朝鮮古記』に書かれている内容をベースにして、20世紀に入ってから『桓檀古記』という偽書も生まれた。 ^ a b 宮脇淳子『朝鮮半島をめぐる歴史歪曲の舞台裏
ようなニュアンスがこめられがちであるため、「朝鮮出身者」「朝鮮の方」といった遠まわしな言い方がしばしば使われた。朝鮮総督府は内地人に「鮮人」と呼ばないようしばしば呼びかけ、多くの文書で「朝鮮(半島)同胞」との呼称を用いた。旧陸軍においても朝鮮人兵士に対して「朝鮮人」や「鮮人」の語を使用しないよう指導がなされていた。
古代朝鮮語の主な語尾としては、以下のようなものが知られている(カッコ内は中期朝鮮語形)。 格語尾 主格 ― 伊・是(-i) 属格 ― 衣・矣(-@i/-yi)、叱(-s) 対格 ― 乙(-r~-r@r/-ryr~-@r/-yr) 処格 ― 中、良中(-ai/-ei。吏読の読みでは「h@i、ah@i」) 具格 ―