语言
没有数据
通知
无通知
『朝鮮古記』(ちょうせんこき)、あるいは『古記』(こき)は、『三国遺事』の著者一然が、檀君朝鮮に関する記述を引用したとする偽書。『朝鮮古記』に書かれている内容をベースにして、20世紀に入ってから『桓檀古記』という偽書も生まれた。 ^ a b 宮脇淳子『朝鮮半島をめぐる歴史歪曲の舞台裏
ようなニュアンスがこめられがちであるため、「朝鮮出身者」「朝鮮の方」といった遠まわしな言い方がしばしば使われた。朝鮮総督府は内地人に「鮮人」と呼ばないようしばしば呼びかけ、多くの文書で「朝鮮(半島)同胞」との呼称を用いた。旧陸軍においても朝鮮人兵士に対して「朝鮮人」や「鮮人」の語を使用しないよう指導がなされていた。
古代朝鮮語の主な語尾としては、以下のようなものが知られている(カッコ内は中期朝鮮語形)。 格語尾 主格 ― 伊・是(-i) 属格 ― 衣・矣(-@i/-yi)、叱(-s) 対格 ― 乙(-r~-r@r/-ryr~-@r/-yr) 処格 ― 中、良中(-ai/-ei。吏読の読みでは「h@i、ah@i」) 具格 ―
朝鮮半島に進出した。 燕が秦に滅ぼされると、亡命者が満州や朝鮮に流入した。秦の始皇帝が中国を統一した際、紀元前226年に燕の国都の薊を陥れ、逃亡する燕王喜たちを追跡して遼東に進み、5年目に捕虜としたとき、多数の燕の遺民たちが朝鮮半島に逃げこんだことは疑いない。
朝鮮鐘(ちょうせんしょう、ちょうせんがね)は、朝鮮半島で主に統一新羅時代から高麗時代に鋳造された銅製の鐘の総称である。 単頭の竜頭と旗挿しという円筒管があり、肩と口辺に唐草模様などをめぐらす。袈裟襷がなく、胴部に飛天などの陽鋳を表したもの。 大韓民国慶州市の聖徳大王神鐘(エミレ鐘)は、音が良いことで名高い。
朝鮮人(ちょうせんじん) 朝鮮民族の意。 朝鮮民主主義人民共和国の国籍を有する者(朝鮮民主主義人民共和国公民)。 朝鮮が日本の統治下にあった時代において、朝鮮に本籍を有する日本国民の法令上の呼称。 朝鮮籍 韓国人 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の
角に位置するかによって呼称されたものであった(面里制)。現在残っている面の名称にも、方角のついたもの(北面、南面など)、方角に上下や遠近をつけたもの(上西面、近東面など)が多いのはこのためである。また、集落・村落を束ねた同様の区画には「坊」(平安道・黄海道)、「社」(咸鏡道)などの名称もあった。
朝鮮コンピューターセンター(ちょうせん-、朝鮮語: 조선콤퓨터쎈터、Korea Computer Center、KCC)は、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)のコンピュータ技術、IT技術のための国営の研究・開発機関。金日成主席と金正日(当時、書記)と金正男の主導で、1990年10月24日に創立された