语言
没有数据
通知
无通知
頃からキャラバン隊を用いた茶の輸入が始まり、19世紀には都市住民などの間でよく飲まれるようになった。ロシアの茶文化において給湯器として使用されるサモワールは特筆すべき側面を担っている。 ロシアの人々が初めて茶と接したのは、コサック指導者であったイワン・ペトロフとブルナシ・ヤリシェフが、1567年に
カルダモン(ハール)茶はその濃厚な芳香により、アラブ世界で極めて一般的である。時にカルダモンはコーヒーに混ぜられる。歴史的に消化と唾液の分泌を助けることで知られ、食前に酵素の分泌を促すために飲まれる。世界で最も高価なスパイスのひとつではあるが、カルダモンはいまだに多くがアラブ人の顧客のために手で収穫されている。
湾、古くから西洋への茶の商いで知られる香港はいうに及ばず、世界各地にその愛好者がいる。 中国茶は製法によって大きく六大茶類(青茶・黒茶・緑茶・紅茶・白茶・黄茶)とその他のお茶(花茶等)に区分される。なお、台湾には独自のブランド(凍頂烏龍茶等)や特有の製茶方法(東方美人など)がある為、台湾で作られるお
喫茶文化(きっさぶんか)は、茶の製造過程や消費方法、人々が茶に与えられる影響、 茶を飲むことの美学によって定義される。これは、茶の生産、茶の淹れ方、茶の芸術と儀式、社会、歴史、健康、道徳、教育、そして交流とメディアの側面も含む。 お茶が重要な役割を果たしている国もある。お茶は一般的に社会的なイベン
るをえなかったのか、結末はどうなったのかを、読者の側に想像させるように促している。 原話は「新著聞集」の中の「茶店の水椀若年の面を現ず」であり、この小話は八雲の再話より更に短く、また幽霊が出てくる話でもなければ未完でもない。当時の衆道のもつれの一つを語った内容であるが、八雲の手により脚色が加わり、平
茶もさらに生産量が減少していった。 宮廷でも太宗の代から一部の行事で茶に代わって酒や甘酒を用いるようになった。『李朝実録』によれば、英祖の代までは外国の使臣に茶を下賜していたが、中期以降は人参茶で代用するようになったという。このように人参などを用いた茶外茶
の実、ロクムの入った甘いパン)など甘いものも食べられる。 イースターには、ラム肉を食べる伝統がある。メインディッシュとして、ボルシュ・デ・ミール(ラムのサワースープ)、ラムの燻製、ドロブが食べられる。ドロブは、内臓や肉、新鮮な野菜を混ぜたもので、スコットランドの
愛其毛色之不類。餘猫皆浅黒色也。此独深黒如墨。為其形容悪似韓盧。 長尺有五寸高六寸許。其屈也。小如秬粒。其伸也。長如張弓。眼精晶熒如針芒之亂眩。耳鋒直竪如匙上之不搖。 其伏臥時。團圓不見足尾。宛如堀中之玄璧。其行歩時。寂寞不聞音声。恰如雲上黒竜。 性好道行暗合五禽。常低頭尾著地。而曲聳背脊高二尺許。毛色悅澤蓋由是乎。亦能捕夜鼠捷於他猫。