语言
没有数据
通知
无通知
(感)
この音声や映像がうまく視聴できない場合は、Help:音声・動画の再生をご覧ください。 『ウェンセスラスはよい王様』(ウェンセスラスはよいおうさま、英語原題:Good King Wenceslas)は良く知られたクリスマス・キャロルである。艱難を越えて、貧しい者に慈善を施すウェンセスラス王の行為と聖徳が称えられた歌である
〔古くは「いいさま」とも〕
表現の仕方。 言い方。
用務員。
御使い(みつかい、 ヘブライ語: מלאך、ギリシア語: ἄγγελος)は、使者を意味する語であり、キリスト教で主の使いである。日本語訳聖書にはこの語を採用しているものもあり、ここでは、キリスト教の教理、教義、信条、カテキズムに沿った神学上の御使いについて記述する。 他の理解については天使を参照。
熊使い(くまつかい)とは、クマを用いる大道芸、クマに大道芸をさせる人、または、広くクマを使役すること、クマを手懐ける人を示す。クマの大道芸は南アジアから中東、欧州、ロシアに広がる文化である。音楽にあわせての“熊踊り”を特にダンシング・ベアと呼ぶ場合がある。英語は「Tame bear」または「dancing