语言
没有数据
通知
无通知
漢文訓読入門(かんぶんくんどくにゅうもん)は、古田島洋介、湯城吉信の著書。2011年6月に明治書院から発刊された。漢文訓読にかかわる基礎知識を解いた入門書。漢文訓読の解説書は、特定の助字をとりあげ、その字ごとの用法の解説に紙数を割く傾向があるが、本書は助字の解説の分量を抑え、漢文の統語構造の初歩、返
到 - 訓 kàu, 音 tàu、tò 的 - 訓 ê, 音 tek 欲 - 訓 beh, 音 io̍k 肉 - 訓 bah, 音 jio̍k、lio̍k 斟 - 訓 thîn, 音 chim 牢 - 訓 tiâu, 音 lô 就 - 訓 tō、tio̍h, 音 chiū 才 - 訓 chiah
(1)現代中国語の文章に対して, 古い中国の文章。
玩ぶ (もてあそぶ) 遜る (へりくだる) 与る (あずかる) 準える (なぞらえる) 労う (ねぎらう) 屈む (かがむ) 濃やか (こまやか) 厳か (おごそか) 慮る (おもんぱかる) 敏い (さとい) 威す (おどす) 囚われる (とらわれる) 因む (ちなむ) 象る (かたどる) 潜る (くぐる) 戦く (おののく)
初期の台湾では中学(国民中学)の「国文」教科書にひじょうに多くの祭文が引用掲載された。「祭鱷魚文」「祭十二郎文」「瀧岡阡表」「先妣事略」「祭妹文」「先母鄒孺人靈表」「林覺民與妻訣別書」「懷念先師蔡元培先生」などである。そのため、中華民国教育部に属する国立編訳館は、「国立殯儀館」と揶揄されるほどであった。
漢詩が流行した時期もあった。この時期に活躍した漢詩人として、森槐南が有名である。しかし、大正後期以降になると急速に衰え、漢詩漢文の製作は、一部の趣味人の手わざとなってしまった。 1960年代になって、ドイツ文学者の富士川英郎や小説家の中村真一郎たちが、江戸時代の漢詩文
とっては社会が安定して歓迎すべき時代が創出された。文帝の治世は次の景帝の代と合わせて「文景の治」と賞賛され、食料が食べ切れずに倉庫で腐敗したり、銭差し(銭の間に通す紐)が腐って勘定ができなくなった、などの逸話が残されている。 文帝の16年、「人主延寿」と瑞兆ともいうべき文字が彫られていた玉杯が発見
事物:何(なに)、曷(なに)、胡(なに) 人物:誰(たれ)、孰(たれ) 場所:焉(いづク)、安(いづク)、悪(いづク) 数量:幾(いく)、幾何(いくばく)、多少(たしょう) 選択:誰(たれ)、何者(なにもの) 理由:何故(なんのゆゑニ)、何以(なにヲもつテ)、何為(なんすレゾ)、胡為(なんすレゾ)、以何(なにヲもつテ)