语言
没有数据
通知
无通知
(助動)
一方を追放し食い扶持を減らすことに決める。ドアの後で聞き耳を立てていたトムもスパイクも、捨てられては堪らないと大慌てで飼い主夫婦に媚を売る。スパイクは犬派の夫にあらゆる忠誠ぶりを見せつけ、トムはネコ派の妻に擦り寄りついでに家事までこなすなどして歓心を買う。夫婦がそれぞれ意見を戦わせる中、ついに条件が
(副)
キャンドル)は、綿糸などの糸あるいはイグサ(灯芯草)を芯(英語版)にして、その周囲に円柱状に蝋(ろう)を固めて成型した灯火用具。ロウソク、ローソクとも。 ロウソクの先端にある芯に火をともすと、炎の熱で周囲の蝋が融解して溜まり、液体の蝋が芯を伝わって吸い上げられる。芯に吸い上げられた蝋が炎の周りで
る操舵号令である。転舵(または転舵命令)のあと、今向いている方向でよしというときに発することが多い。 漢字では「宜候」または稀に「好候」とも書き、「よーそろー」と発声する。これは「宜く候(よくそうろう)」のウ音便である。 英語では、(Keep her) steady!(船の進路をそのまま保て)に相当する。
(連語)