语言
没有数据
通知
无通知
のニュース(「NHKニュースおはよう日本」など)で、放送中の事前取材したニュース映像に映っている人の日本語による発言内容が、ほぼそのまま(省略部分を補い、方言や訛りなどを修正しながら)字幕表示される場合が多くなった。 日本では、放送番組本編のほか、テレビコマーシャルに字幕を付ける試みが行われている。
本作より、従来は略称であった「ファミスタ」が正式名称となっている。 また本作以降、ナムコットファミコン用ソフトのカートリッジのデザインが、従来の黒で角張ったデザインから紺色で丸みを帯びたデザインにリニューアルされている。 この年の前半に任天堂とナムコのライセンス契約更新が難航し最悪、決裂・撤退となる
この頃、清国より伝わった印刷技術書『欽定武英殿聚珍版程式』がもたらされ、木活字印刷の改良が進んだことが背景にあった。改良によって1枚の板を版とする整版よりも経済的なコストが減少し、簡便になったことにより、小資本・少部数の出版が可能となり、私家版や素人版などと言った現在で言う自費出版に用いられるよう
字幕 > 日本語字幕 映画|テレビ番組|ビデオグラム > 日本語字幕 日本語字幕(にほんごじまく)は、映画・テレビ番組等の音声や文字に付される、日本語の文字を使った翻訳・解説法。 外国語に限らずときには日本国内でも強い方言や古典芸能の音声には字幕が表示されることがある。
リアルタイム字幕放送(リアルタイムじまくほうそう、リアルタイムキャプション放送とも)は、字幕つきの放送のうち、放送時に字幕を作成・付加するシステム。ここでは、主に日本のテレビ放送で、受信機で表示を切り替えられるもの(「字幕放送」)を述べる。 日本の文字多重放送(字幕放送)は事前に収録した番組にしか対
※一※ (名)
⇒ はん(版)