语言
没有数据
通知
无通知
7%)と中国語(約23%)に次ぐ第三の言語である。(インターネットにおける言語の使用参照) 日本では、一般的にスペイン語と呼ばれることが多いが、イスパニア語、カスティージャ語、カスティーリャ語などと呼ばれることもある。日本におけるスペイン語の漢字表記は「西班牙語」。漢字表記を略して西語と表記される
母音で終わる単語に限られている。たとえばcaféがcafeseなど。 縮小辞が非常によく使われる。 コロンビア、キューバ、ベネズエラ、ドミニカ共和国では縮小辞にitoやilloでなく、ico/icaを使う場合があるが、この縮小辞はt+母音で終わっている単語に付き、他の終わり方の単語には付かない。た
は他の多くのスペイン語の方言)において、話し言葉の中では未来時制は動詞句(en:periphrasis)に置き換わる。 動詞句は動詞のirに基づき直後にaと不定詞の本動詞が続く。これは英語のgoing to+ 不定詞動詞という句と同系である。 例えば: Creo que descansaré un
ではケチュア語やアイマラ語、その他の土着言語の影響が見られる。 アンデス・スペイン語では音節末の/s/は決して[h]にならない。また舌端音ではなく、半舌尖音で発音する(若干カスティーリャと似ている)。 エクアドルの変種では、この音節末の無声歯茎摩擦音(/s/)は次に来る子音が有声または次の単語が母音
ニジェール(公用語、主要言語は、ハウサ語・ザルマ語・タマジャク語・フルフルデ語・カヌリ語・アラビア語・ツブ語(英語版)(ダザガ語、テダ語(英語版))・ゴウルマンチェマ語(英語版)・ブドゥマ語(フランス語版)・タサワク語) ブルキナファソ(公用語、主要言語は、モオレ語・フルフルデ語・ジュラ語・ゴウルマンチェマ語(英語版)・ブヮム語
英語圏(えいごけん、英: English-speaking world, Anglosphere)は、公用語や国語に英語が定められている、もしくはそこに住む人々の主に話す言語が英語である国・地域の総称。 かつてイギリスやアメリカなどの植民地であった地域が、英語圏になっている場合が多い。
メヒコリンド〜メキシコを知ろう〜 角田哲康(日本大学准教授)(2007年10月 - 12月)(2006年10月 - 12月の再放送) バルのお客は物知り博士 粕谷てる子(千葉商科大学講師)(2008年1月 - 3月)(2006年1月 - 3月の再放送) ビバ!バルセロナ〜ダーリンは駐在員〜 入門編
テレビでスペイン語(てれびですぺいんご)は、NHK教育テレビジョンが2008年4月3日から2016年9月28日まで放送されたスペイン語の語学講座番組である。 前身は1967年度に始まった『スペイン語会話』である。2008年度からの各語学講座番組の刷新により、ドイツ語・フランス語・イタリア語・中国語・