ばかりだ
刚才
结构
Vた ✙ ばかり (だ)
意义
『ばかりだ』表示不久前发生的事情(根据说话人的感知)。 从事件发生到现在的实际时间可以有不同的长度,但如果说话人感觉时间很短,可以使用这种结构。
さっき
sakki
昼
hiru
ご
go
飯
han
を
wo
食
ta
べたばかりです。
betabakaridesu.
我刚吃过午饭。
木村
kimura
さんは
sanha
先月
sengetsu
にこの
nikono
会社
kaisha
に
ni
入
hai
ったばかりです。
ttabakaridesu.
木村先生上个月刚刚加入这家公司。
君
kimi
に
ni
教
oshi
えたばかりなのにもう
etabakarinanonimou
忘
wasu
れちゃったの?
rechattano?
我刚刚教过你,你却忘记了?
日本
nihon
に
ni
来
ki
たばかりだから、まだ
tabakaridakara,mada
日本語
nihongo
は
ha
分
wa
からない。
karanai.
我刚来日本,还不懂日语。
動物園
doubutsuen
では、
deha,
生
u
まれたばかりの
maretabakarino
トラ
tora
の
no
赤
aka
ちゃんに
channi
会
a
えます。
emasu.
在动物园,您可以见到刚出生的小虎崽。
私
watashi
の
no
パソコン
pasokon
はとても
hatotemo
遅
oso
いです。まだ
idesu.mada
買
ka
ったばかりなのに。
ttabakarinanoni.
我的电脑速度很慢。虽然我刚买的。
10
10
分前
ppunmae
に
ni
覚
obo
えたばかりの
etabakarino
単語
tango
を、もう
wo,mou
忘
wasu
れてしまいました。
reteshimaimashita.
我已经忘记了十分钟前刚学的一个词。
この
kono
店
mise
で
de
働
hatara
き
ki
始
haji
めたばかりのとき、あの
metabakarinotoki,ano
先輩
senpai
にはとてもお
nihatotemoo
世話
sewa
になりました。
ninarimashita.
当我刚开始在这家店工作时,我非常感谢这位前辈。