Language
No data
Notification
No notifications
18 Word
ユニタスでは、年齢、国籍を問わず学ぶことができます。
Yunitasude wa, nenrei, kokuseki o towazu manabu koto ga dekimasu.
At Unitas, you can study regardless of your age or nationality.
この仕事に関心のある方なら、学歴・経験は問いません
Kono shigoto ni kanshin no aru katanara, gakureki keiken wa toimasen
If you are interested in this job, no educational background or experience is required.
ゾンビ映画が怖くて見てはいられなかった。
Zonbi eiga ga kowakute mite wa i rarenakatta.
I was too scared to watch zombie movies.
ゾンビ映画が怖くて見ちゃいられなかった。
Zonbi eiga ga kowakute mi chai rarenakatta.
I was so scared of zombie movies that I couldnt stop watching them.
もうすぐテストなので、遊んではいられません。
Mōsugu tesutonanode, asonde haira remasen.
I have a test coming up soon so I cant play around with it.
もうすぐテストなので、遊んじゃいられない!
Mōsugu tesutonanode, asonja i rarenai!
I have a test coming up soon so I cant play around!
恥ずかしくて聞いてはいられないような話を彼らは大声でしている。
Hazukashikute kiite wa i rarenai yōna hanashi o karera wa ōgoedeshite iru.
They are saying things out loud that are too embarrassing to listen to.
どこの国でも田舎の人は都会の人に比べて、親切で世話好きな人が多いという印象がある
Doko no kuni demo inaka no hito wa tokai no hito ni kurabete, shinsetsude sewa sukinahito ga ōi to iu inshō ga aru
In any country, people in rural areas tend to be kinder and more caring than people in cities.
私の国は日本に対して技術援助を要請している
Watashi no kuni wa Nihon ni taishite gijutsu enjo o yōsei shite iru
My country requests technical assistance from Japan.
日本では季節によって咲く花の種類が大きく変わる。
Nihonde wa kisetsu ni yotte saku hana no shurui ga ōkiku kawaru.
In Japan, the types of flowers that bloom vary greatly depending on the season.
ジャケットをはじめ、この春の新作が入荷いたしましたので、ぜひご来店ください。
Jaketto o hajime, kono haru no shinsaku ga nyūka itashimashitanode, zehi go raiten kudasai.
New products for this spring, including jackets, have arrived, so please come and visit us.
日本語を母語とする人はJLPTの対象者ではありません。
Nihongo o bogo to suru hito wa JLPT no taishō-shade wa arimasen.
People whose native language is Japanese are not eligible for JLPT.
結婚を前提に彼女に交際を申し込んだ。
Kekkon o zentei ni kanojo ni kōsai o mōshikonda.
He asked her to date him with the intention of getting married.
この魚、見た目はともかく、味は最高ですから、ぜひ食べてみてください。
Kono sakana, mitame wa tomokaku, aji wa saikōdesukara, zehi tabetemite kudasai.
Regardless of its appearance, this fish tastes amazing, so be sure to give it a try.
試合の結果はともかくとして、最後まで全力で戦うことができたので満足だ。
Shiai no kekka wa tomokaku to shite, saigomade zenryoku de tatakau koto ga dekitanode manzokuda.
Regardless of the result of the match, I am satisfied that I was able to fight with all my might until the end.
会社を選ぶときは、給料はともかくやりがいが大切だ
Kaisha o erabu toki wa, kyūryō wa tomokaku yarigai ga taisetsuda
When choosing a company, job satisfaction is important, regardless of salary.
新入社員が入って、君たちも先輩になるのですから、いつまでも甘えてはいられません。
Shinnyū shain ga haitte, kimitachi mo senpai ni naru nodesukara, itsu made mo amaete haira remasen.
New employees are joining the company and you will be seniors now, so you cant continue to rely on us forever.
いつまでも夢見る少女じゃいられないよね、私たち。
Itsu made mo yumemirushōjojairarenai yo ne, watashitachi.
We cant remain dreamy girls forever.