Language
No data
Notification
No notifications
50 Word
この支払いは 銀行口座から直接 引き落とされますか
Kono shiharai wa ginkō kōza kara chokusetsu hikiotosa remasu ka
Will this payment be taken directly from my bank account?
ご入力いただきました携帯電話番号は、既に登録されております。なお、ご不明な点がございましたら、ご利用明細票をお持ちになり、営業時間中に窓口へお問い合わせください。
Go nyūryoku itadakimashita keitai tenwabangō wa, sudeni tōroku sa rete orimasu. Nao, go fumeina ten ga gozaimashitara, go riyō meisai-hyō o o-mochi ni nari, eigyō jikan-chū ni madoguchi e o toiawase kudasai.
The mobile phone number you entered is already registered. If you have any questions, please bring your usage statement and contact the counter during business hours.
大家さん
おおやさん
landlord, landlady
号室
ごうしつ
suffix for room numbers
親類
しんるい
relation, kin
審査
しんさ
judging, inspection, examination, investigation, review
保証会社
ほしょうがいしゃ
guarantor; guarantor company
連帯保証人
れんたいほしょうにん れんたいほしょうじん
co-endorser co-maker joint surety surety jointly and severally liable co-signer
検討考え
Kentō kangae
consideration idea
ライフライン
(essential) utilities lifeline
手配
てはい
arrangement, preparations search (by police)
cancellation of the contract
契約の解除
この物件のほう
Kono bukken no hō
This property side
お電話が来るご事情は、この物件の方をサインするご本人様で間違いないですか
O denwa ga kuru go jijō wa, kono bukken no kata o sain suru go honnin-sama de machigainaidesu ka
Are you sure that the person who is calling you is the person signing for this property?
お電話をいただいたご事情は、この物件のほうを契約されたご本人様で間違いないですか?
O denwa o itadaita go jijō wa, kono bukken no hō o keiyaku sa reta go honnin-sama de machigainaidesu ka?
Regarding the circumstances surrounding your call, are you sure you are the person who signed the contract for this property?
お名義
O meigi
Name
電気料金について皆様に調査を行っております 1分ほどの音声 質問にご協力をお願いします。
Denki ryōkin ni tsuite minasama ni chōsa o okonatte orimasu 1-bu hodo no onsei shitsumon ni go kyōryoku o onegaishimasu.
We are conducting a survey on electricity rates.We ask for your cooperation in answering the 1-minute audio question.
一戸建て持ち家の方は、電話機の1を、アパートやマンション、賃貸住宅の方は、2を押してください。
Ikkodate mochiie no kata wa, denwaki no 1 o, apāto ya manshon, chintai jūtaku no kata wa, 2 o oshite kudasai.
If you own a single-family home, please press 1 on your phone; if you live in an apartment, condominium, or rental home, please press 2.
質問は以上となります。アンケートにご協力いただきまして誠にありがとうございました。
Shitsumon wa ijō to narimasu. Ankēto ni go kyōryoku itadakimashite makotoni arigatōgozaimashita.
Thats all for the questions. Thank you very much for your cooperation in the survey.