Language
No data
Notification
No notifications
64 Word
抜き
ぬき
without, not including, dispensed with (beating) in succession
昨日の山梨の事故の件数は9件でした。
Kinō no Yamanashi no jiko no kensū wa 9-kendeshita.
The number of accidents in Yamanashi yesterday was 9.
埋蔵金
まいぞうきん
buried gold, buried treasure
連絡
れんらく
to contact, to get in touch contacting, getting in touch, communication, call, message connection, coordination, junction intercalary, intercalaris, internuncial
失望
しつぼう
disappointment, despair
機嫌
きげん
humour, humor, temper, mood, spirits safety, health, well-being, ones situation in a good mood, in high spirits, happy, cheery, merry, chipper
冒頭
ぼうとう
beginning, start, outset
状況
じょうきょう
state of affairs (around you), situation, circumstances
築く
きずく
to build, to pile up, to amass
没頭
ぼっとう
immersing oneself, devoting oneself, giving oneself up entirely to
脱出
だっしゅつ
escape, break-out prolapse, proptosis
普段
ふだん
usual, habitual, ordinary, everyday, always
包装
ほうそう
packing, wrapping
悔しい
くやしい くちおしい
vexing, annoying, frustrating, regrettable, mortifying
贈る
おくる
to give (as a gift), to present to confer, to bestow, to award
暗黙
あんもく
tacit, implicit
電気代
でんきだい
electric utility expense
慣れる
なれる
to get used to, to grow accustomed to, to become familiar with to become skilled in, to become experienced at to become tame, to become domesticated
時間の針が 時を刻む音がする
Jikan no hari ga toki o kizamu oto ga suru
I can hear the hands of the hour ticking away
裕福
ゆうふく
affluence, prosperity
刺す
さす
to sting, to bite to sew, to stitch, to embroider to pole (a boat) to catch (with a limed pole) to put (a runner) out, to pick off to thrust to pierce to stab to stick to prick put out
刺身
さしみ
sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
刺激
しげき
stimulus, impetus, incentive, encouragement, motivation, provocation, excitement, thrill
激しく泣く
Crying violently
省略
しょうりゃく
omission, abbreviation, abridgment, abridgement
連続
れんぞく
serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing continuation; succession; series
用を足す音が聞こえないようにするためのものだと教えてくれた。
Yōwotasu-on ga kikoenai yō ni suru tame no monoda to oshiete kureta.
He told me it was to stop people from hearing the sound of me relieving myself.
肉がとろける柔らかさ
Niku ga torokeru yawaraka-sa
Meat meltingly tender
給与
きゅうよ
pay, salary, wages, allowance, grant, supply
給料
きゅうりょう
salary, wages