うちに
在...期間
結構
Vない ✙ うちに
Vている ✙ うちに
Vている ✙ うちに
意義
『うちに』 在一段不確定的時間內,發生或改變了一件事。 這超出了演講者的意願。
先生
sensei
の
no
話
hanashi
を
wo
聞
ki
いているうちに
iteiruuchini
寝
ne
てしまった。
teshimatta.
我聽著老師的故事就睡著了。
母
haha
が
ga
出
de
かけているうちにこっそり
kaketeiruuchinikossori
冷蔵庫
reizouko
の
no
ケーキ
keeki
を
wo
食
ta
べてしまった。
beteshimatta.
趁著媽媽不在的時候,我偷偷吃了冰箱裡的蛋糕。
何度
nando
も
mo
聞
ki
いているうちに
iteiruuchini
歌詞
kashi
を
wo
覚
obo
えた。
eta.
聽了很多遍之後,我就記住了歌詞。
気
ki
がつかないうちに30
gatsukanaiuchini30
歳
jussai
になった。
ninatta.
不知不覺間,我已經30歲了。
会
a
わないうちに
wanaiuchini
彼
kare
は
ha
私
watashi
の
no
身長
shinchou
を
wo
超
ko
えていた。
eteita.
我們認識之前,他比我高。