~ (よ) うと(も)/ (よ) うが
甚至...也無關/不影響任何事情
結構
● 動(う・よう形)(意志形) + と(も)/ が● い形 → いかろう + と(も)/ が● な形/ 名 → だろう/ であろう + と(も)/ が
意義
表達“不管 ...也無關緊要/也不影響的意思
皆
mina
にどんなに
nidonnani
反対
hantai
されようとも
sareyoutomo
決
ki
めたことは
metakotoha
実行
jikkou
する。
suru.
我決定要做的事,無論大家如何反對,我都會執行。
たとえ
tatoe
大地震
daijishin
が
ga
起
o
ころうと、この
korouto,kono
ビル
biru
は
ha
安全
anzen
なはずだ。
nahazuda.
即使發生大地震,這棟建築也是安全的。
この
kono
仕事
shigoto
はだれがしようと、
hadaregashiyouto,
大差
taisa
(たいさ)ない。
(taisa)nai.
無論這份工作由誰來做,都沒有太大差別。
目標
mokuhyou
までどんなに
madedonnani
遠
too
かろうと、
karouto,
諦
akira
めないでください。
menaidekudasai.
無論你距離目標有多遠,都不要放棄。