ようやく
最後,永遠,然後
結構
ようやく + V-た/V-る・Nだ
意義
描述逐漸變化並成為某種狀態的自然現象。也用於說話人的預測和期望得到實現的情況。或者經過很長一段時間、很多事情發生之後,事情已經發生了變化。
ようやく
youyaku
朝日
asahi
が
ga
明
a
けて
kete
長
naga
い
i
夜
yoru
が
ga
終
o
わった。
watta.
太陽終於升起,漫長的夜晚結束了。
雪
yuki
がようやく
gayouyaku
溶
to
けて、
kete,
春
haru
が
ga
現
arawa
れ
re
始
haji
めた。
meta.
雪終於融化了,春天開始出現。
光熱水
kounetsusui
は、
ha,
地震
jishin
から
kara
一週間
ichishuukan
たって、ようやく
tatte,youyaku
復旧
fukkyuu
した。
shita.
地震發生一週後,光、熱、水供應終於恢復。
5
5
度
do
も
mo
計画
keikaku
を
wo
調整
chousei
して、ようやく
shite,youyaku
会長
kaichou
の
no
了解
ryoukai
を
wo
得
e
ることができた。
rukotogadekita.
方案經過五次調整,終於得到了董事長的批准。