ようがない
沒有辦法/不能
結構
Vますよう ✙ がない
Vますよう ✙ もない
Vますよう ✙ のないN
V
V
意義
『ようがない』用來指沒有辦法解決或完成的事情。
注:對於修復する、改良する...等第三組動詞,也可以用『Vします✙遠のしようがない』結構造句。
注:對於修復する、改良する...等第三組動詞,也可以用『V
何
nan
と
to
言
i
ったらいいのか、
ttaraiinoka,
言
i
いようがない。
iyouganai.
我不知道該說些什麼。
この
kono
作文
sakubun
は、
ha,
日本語
nihongo
がめちゃくちゃで
gamechakuchade
直
nao
しようがない。
shiyouganai.
這篇文章裡的日本人太亂了,沒辦法解決。
交通機関
koutsuukikan
が
ga
ストップ
sutoppu
すると、
suruto,
会社
kaisha
へは
heha
行
i
きようがない。
kiyouganai.
當交通停止時,就無法上班。
先日見
senjitsumi
た
ta
名古屋城
nagoyajou
はたとえようがない
hatatoeyouganai
美
utsuku
しさだった。
shisadatta.
前幾天看到的名古屋城美得無法形容。
こんなところで
konnatokorode
地震
jishin
が
ga
起
o
きたら、
kitara,
逃
ni
げようがない。
geyouganai.
這種地方一旦發生地震,根本就沒有辦法逃脫。
人柄
hitogara
の
no
良
yo
さなんて、
sanante,
初対面
shotaimen
では
deha
実際分
jissaiwa
かりようもない。
kariyoumonai.
當你第一次見到某人時,你無法真正判斷出一個人有多好。
ミサイル
misairu
が
ga
本当
hontou
に
ni
発射
hassha
されたかなんて
saretakanante
国民
kokumin
は
ha
確認
kakunin
しようもない。
shiyoumonai.
民眾無法確認這枚飛彈是否真的發射了。
言葉
kotoba
にしようのない
nishiyounonai
感情
kanjou
が
ga
渦巻
uzuma
いている。
iteiru.
我心中充滿了無法用言語表達的情感。
君達
kimitachi
は
ha
救
suku
いようのない
iyounonai
馬鹿
baka
だ。
da.
你們真是無可救藥的白痴。
僕
boku
は
ha
電話
denwa
もないし、
monaishi,
祖父
sofu
が
ga
手紙
tegami
も
mo
読
yo
めないし、
menaishi,
連絡
renraku
のしようがない。
noshiyouganai.
我沒有電話,爺爺也看不到他的信,所以沒辦法聯絡他。
それは
soreha
否定
hitei
のしようがない。
noshiyouganai.
無可否認的是。
彼
kare
の
no
発言
hatsugen
は
ha
他
ta
に
ni
解釈
kaishaku
のしようがない。
noshiyouganai.
他的言論不允許有其他解釋。