丁寧語
禮貌形
結構
あります ➔ ございます
です ➔ でございます
いいですか ➔ よろしいでしょうか
v.v
です ➔ でございます
いいですか ➔ よろしいでしょうか
v.v
意義
『丁寧語』是一種以禮貌、華麗的方式表達所談論的事物或事件的方式,從而表示對故事和聽者的尊重。
這也是區別『丁寧語』的區別『尊敬語』(尊敬的語言)和『謙譲語』(謙卑的語言)- 兩種通過抬高別人或貶低自己來表示尊重的表達方式。
這也是區別『丁寧語』的區別『尊敬語』(尊敬的語言)和『謙譲語』(謙卑的語言)- 兩種通過抬高別人或貶低自己來表示尊重的表達方式。
電話
denwa
は
ha
階段
kaidan
の
no
横
yoko
にございます。
nigozaimasu.
電話就在樓梯旁邊。
ご
go
質問
shitsumon
はございますか。
hagozaimasuka.
你有任何問題嗎?
お
o
手元
temoto
に
ni
資料
shiryou
を
wo
用意
youi
してございます。
shitegozaimasu.
我們手頭上有材料。
婦人
fujin
の
no
服
fuku
の
no
売
u
り
ri
場
ba
は3
ha3
階
nkai
でございます。
degozaimasu.
女裝部在三樓。
この
kono
件
ken
に
ni
関
kan
しましては、ただ
shimashiteha,tada
今確認中
imakakuninchuu
でございます。
degozaimasu.
目前我們正在調查此事。
お
o
飲
no
み
mi
物
mono
は
ha
何
nani
がよろしいでしょうか。
gayoroshiideshouka.
您想要喝什麼類型的飲料?
この
kono
パンフレット
panfuretto
をいただいてもよろしいでしょうか。
woitadaitemoyoroshiideshouka.
我可以收到這本小冊子嗎?