かえって
相反
結構
句子 1 ✙ かえって ✙ 句子 2
意義
『かえって』用於描述與預測或期望完全相反的結果。
幸福
koufuku
のためにじたばたすると、かえって
notamenijitabatasuruto,kaette
不幸
fukou
になりやすい。
ninariyasui.
如果你為幸福而奮鬥,你就更有可能變得不快樂。
それはかえって
sorehakaette
言
i
わずにおく
wazunioku
方
hou
がよい。
gayoi.
最好不要說出來。
彼
kare
は
ha
手助
tedasu
けどころか、かえって
kedokoroka,kaette
邪魔
jama
になった。
ninatta.
他更多的是一個障礙而不是幫助。
彼女
kanojo
は
ha
瘦
ya
せるどころか、かえって
serudokoroka,kaette
体重
taijuu
が
ga
増
fu
えた。
eta.
她的體重不但沒有減輕,反而增加了。
タクシー
takushii
に
ni
乗
no
ったら
ttara
電車
densha
よりかえって
yorikaette
時間
jikan
が
ga
掛
ka
かった。
katta.
搭乘計程車比搭乘火車花費的時間更長。
親切
shinsetsu
で
de
言
i
ったつもりだが、かえって
ttatsumoridaga,kaette
怒
oko
らせてしまったようだ。
raseteshimattayouda.
我以為我很友善,但我想我最終讓她生氣了。
ウイルス
uirusu
の
no
影響
eikyou
で
de
ビジネス
bijinesu
は
ha
利益
rieki
を
wo
上
a
げるどころか、かえって
gerudokoroka,kaette
大損
oozon
だった。
datta.
由於病毒的影響,該公司非但沒有獲利,反而遭受了巨大損失。
別
betsu
の
no
道
michi
で
de
行
i
ったら
ttara
学校
gakkou
に
ni
早
haya
く
ku
着
tsu
くと
kuto
思
omo
ったら、かえっていつもと
ttara,kaetteitsumoto
変
ka
わらない。
waranai.
我以為如果我走不同的路線,我會更快到達學校,但結果卻和平常一樣。