ことに
真的
結構
Vた/Aい/Aな ✙ ことに
意義
『ことに』接在表達感受和情緒的形容詞或動詞之後,表達說話人對隨後發生的事件的感受。
嬉
ure
しいことに、
shiikotoni,
スピーチ大会
supiichitaikai
の
no
代表
daihyou
に
ni
選
era
ばれた。
bareta.
我很高興被選為演講比賽的代表。
惜
o
しいことに、A
shiikotoni,A
チーム
-chiimu
は1
ha1
点差
ttensa
で
de
負
ma
けた。
keta.
遺憾的是,A隊以一分之差落敗。
残念
zannen
なことに、
nakotoni,
楽
tano
しみにしていた
shiminishiteita
キャンプ
kyanpu
が
ga
雨
ame
で
de
中止
chuushi
になった。
ninatta.
不幸的是,我期待的露營旅行因為下雨而取消了。
驚
odoro
いたことに、その
itakotoni,sono
コンサート
konsaato
の
no
チケット
chiketto
は15
ha15
分
ugofun
で
de
売
u
り
ri
切
ki
れたそうだ。
retasouda.
令他驚訝的是,音樂會的門票在 15 分鐘內就售空了。
不幸
fukou
なことに、
nakotoni,
友人
yuujin
の
no
母
haha
が
ga
亡
na
くなったのです。
kunattanodesu.
不幸的是,我朋友的母親去世了。