を除いて
除了/此外
結構
Nを ✙ 除いて(は)
Nを ✙ 除けば
Nを ✙ 除けば
意義
『を除いて』表達的意思是:除N外,其餘相同,N視為例外。這種結構在寫作中經常使用。口語中使用『を除けば』或『のほかは』。
彼
kare
は
ha
日曜日
nichiyoubi
を
wo
除
nozo
いて
ite
毎日働
mainichihatara
いている。
iteiru.
除了星期天,他每天都工作。
私
watashi
は
ha
火曜日
kayoubi
を
wo
除
nozo
いてはいつでも
itehaitsudemo
空
a
いています。
iteimasu.
除了星期二以外我任何一天都有空。
私
watashi
を
wo
除
nozo
いて、この
ite,kono
部屋
heya
には
niha
誰
dare
もいませんでした。
moimasendeshita.
這個房間裡除了我之外沒有其他人。
この
kono
本
hon
は2、3の
ha2,3no
間違
nomachiga
いを
iwo
除
nozo
いて、とても
ite,totemo
良
yo
い
i
本
hon
です。
desu.
這本書除了有一些錯誤之外,非常好。
うちの
uchino
娘
musume
は
ha
食事
shokuji
の
no
時
toki
を
wo
除
nozo
いて、ずっと
ite,zutto
自分
jibun
の
no
部屋
heya
にいる。
niiru.
我女兒除了吃飯以外,一直待在自己的房間。
今回
konkai
の
no
試験
shiken
は
ha
一番難
ichibanmuzuka
しいものを
shiimonowo
除
nozo
いて、すべての
ite,subeteno
問題
ndai
に
ni
答
kota
えた。
eta.
我回答了這次考試的所有問題,除了最難的問題。
この
kono
仕事
shigoto
は
ha
楽
raku
だし、
dashi,
給料
kyuuryou
もいいし、
moiishi,
通勤時間
tsuukinjikan
が
ga
長
naga
いことを
ikotowo
除
nozo
けば
keba
文句
monku
ない。
nai.
這份工作很輕鬆,薪水也不錯,除了通勤時間長之外我沒有什麼抱怨的。