こと
工作/故事
結構
V/Aい/Aな/N (普通形) ✙ こと
(僅 Aなだ ➔ Aなだ/Aだである)
Nだ ➔ Nだである)
Nだ ➔ N
Nの ✙ こと
意義
『こと』指的是其前面的名詞或從句所代表的事件/動作的全部內容。
例如:田中さんが旅行に行ったことを知っていますか。提問者不僅詢問了田中“旅行”的舉動,還詢問了去哪裡、和誰一起去、做什麼等周邊信息做...
相反,『の』指的是單一的、特定的事件/動作。
例:田中さんが旅行に行ったのを知っていますか。提問者只詢問了田中“旅行”的動作。
名詞化從句時,除了只用『こと』或只用『の』的情況外,這兩種方式基本上是可以互換的。但有必要理解上面提到的它們含義的細微差別。
- 在某些情況下,您只能使用『こと』:
+ 名詞化從句位於です、だ、である...(即ことです、ことだ、ことである...)
+ 名詞性從句位於動詞前,如書く、伝える、話す...
+ 名詞性從句位於動詞之前,如祈る、約束する、決める...
+ 固定結構使用『こと』。
- 某些情況下只能使用『の』:
+ 名詞化從句位於感性動詞之前,如見る、見える、聞く、聞こえる、感じる、覚える...
+ 名詞性從句位於動詞前,如止める、手伝う、待つ...
+ 結構強調了主題『のは~です』。
- 此外,謂語為形容詞的結構,如上手、下手、好き、嫌い、得意、苦手...,名詞化為主語的從句很容易與『の』搭配。
例如:田中さんが旅行に行ったことを知っていますか。提問者不僅詢問了田中“旅行”的舉動,還詢問了去哪裡、和誰一起去、做什麼等周邊信息做...
相反,『の』指的是單一的、特定的事件/動作。
例:田中さんが旅行に行ったのを知っていますか。提問者只詢問了田中“旅行”的動作。
名詞化從句時,除了只用『こと』或只用『の』的情況外,這兩種方式基本上是可以互換的。但有必要理解上面提到的它們含義的細微差別。
- 在某些情況下,您只能使用『こと』:
+ 名詞化從句位於です、だ、である...(即ことです、ことだ、ことである...)
+ 名詞性從句位於動詞前,如書く、伝える、話す...
+ 名詞性從句位於動詞之前,如祈る、約束する、決める...
+ 固定結構使用『こと』。
- 某些情況下只能使用『の』:
+ 名詞化從句位於感性動詞之前,如見る、見える、聞く、聞こえる、感じる、覚える...
+ 名詞性從句位於動詞前,如止める、手伝う、待つ...
+ 結構強調了主題『のは~です』。
- 此外,謂語為形容詞的結構,如上手、下手、好き、嫌い、得意、苦手...,名詞化為主語的從句很容易與『の』搭配。
彼女
kanojo
が
ga
来年結婚
rainenkekkon
することを
surukotowo
知
shi
りませんでした。
rimasendeshita.
我不知道她明年就要結婚了。
田中
tanaka
さんが
sanga
入院
nyuuin
したことを
shitakotowo
知
shi
っていますか。
tteimasuka.
您知道田中先生住院了嗎?
そんな
sonna
無理
muri
なことを
nakotowo
言
i
わないでください。
wanaidekudasai.
請不要說這種無理的話。
週末
shuumatsu
は
ha
何
nani
かいいことがありましたか。
kaiikotogaarimashitaka.
週末有什麼好事發生嗎?
君
kimi
は
ha
君
kimi
であることを
dearukotowo
止
to
めたんだね。
metandane.
你不再是你了。
来週
raishuu
の
no
テスト
tesuto
のことで、
nokotode,
質問
shitsumon
があります。
gaarimasu.
我有一個關於下週考試的問題。