というと/といえば/といったら
說到
結構
N ✙ というと / といえば / といったら
意義
“『というと/といえば/といったら』用於提及說話人從對方聽到的突出的、典型的或與主題詞(N)相關的事物。
一般來說,這些結構可以互換使用,但當向對方詢問有關該主題的問題時,我們通常只使用『というと』,而『といえば』主要用於陳述說話人從該主題中記住的內容。 ”
一般來說,這些結構可以互換使用,但當向對方詢問有關該主題的問題時,我們通常只使用『というと』,而『といえば』主要用於陳述說話人從該主題中記住的內容。 ”
日本
nihon
の
no
山
yama
といったら、
toittara,
富士山
fujisan
です。
desu.
說起日本的山,就是富士山。
京都
kyou
というと、お
toiuto,o
寺
otera
を
wo
イメージ
imeeji
します。
shimasu.
當我想到京都時,我會想到一座寺廟。
夏
natsu
の
no
果物
kudamono
といったら、やっぱり
toittara,yappari
スイカ
suika
だね。
dane.
說到夏季水果,那肯定非西瓜莫屬了。
子供
kodomo
の
no
好
su
きな
kina
動物
doubutsu
というと、
toiuto,
象
zou
でしょうか。
deshouka.
說到孩子們最喜歡的動物,是大象嗎?
日本
nihon
で
de
一番有名
ichiban'yuumei
な
na
大学
daigaku
といえば、
toieba,
東京大学
toukyou
だ。
da.
日本最有名的大學是東京大學。
デトロイト市
detoroitoshi
というと、どんな
toiuto,donna
イメージ
imeeji
をしますか。
woshimasuka.
當您想到底特律這座城市時,您會想到什麼?
難
muzuka
しい
shii
外国語
gaikokugo
といえば、やっぱり
toieba,yappari
アラビア語
arabiago
かなあ。
kanaa.
說到難懂的外語,非阿拉伯語莫屬。
日本
nihon
の
no
食
ta
べ
be
物
mono
といえば、お
toieba,o
寿司
sushi
が
ga
一番有名
ichiban'yuumei
だと
dato
思
omo
います。
imasu.
說到日本料理,我想最著名的就是壽司了。
海外
kaigai
で
de
人気
ninki
のある
noaru
アニメ
anime
というと、『
toiuto,“
ドラゴンボール
doragonbooru
』でしょう!
”deshou!
說到在海外流行的動漫,那就必須是《七龍珠》了!
最近
saikin
の
no
日本
nihon
の
no
子供
kodomo
がなりたい
ganaritai
職業
shokugyou
といったら、YouTuberだろうか。
toittara,YouTuberdarouka.
如果說現在日本的孩子們最想從事的工作就是 YouTuber。
山田
yamada
さんといえば、
santoieba,
彼
kare
は
ha
去年結婚
kyonenkekkon
したらしいです。
shitarashiidesu.
說到山田先生,他顯然去年結婚了。
『
“
彼
kare
、
,
結婚
kekkon
するんだって。』『
surundatte.”“
彼
kare
というと
toiuto
安藤
andou
さん?』『そうそう。』
san?”“sousou.”
“他要結婚了。 」 「你說的他是指安藤先生嗎? ““哦耶。 」
『もうすぐ12
“mousugu12
月
unigatsu
だね。』『12
dane.”“12
月
unigatsu
といえば
toieba
クリスマス
kurisumasu
だね。』
dane.”
「快十二月了。 「十二月意味著聖誕節。 」
そういえば
souieba
明日私
ashitawatashi
の
no
姉
imouto
が
ga
イギリス
igirisu
から
kara
帰国
kikoku
します。
shimasu.
順便說一句,我妹妹明天將從英國回來。
フランスといえば、パスポートを落として困ったことを思い出します。
說到法國,我記得我丟了護照並遇到了麻煩。