使役形
使役形
結構
群組1: (い)ます ➔ (あ)せます (VD: 行きます ➔ 行かせます)
群組2: (え)ます ➔ (え)させます (VD: 食べます ➔ 食べさせます)
群組3: します ➔ させます (VD: 勉強します ➔ 勉強させます)
きます ➔ こさせます (VD: 学校へきます ➔ 学校へこさせます)
群組2: (え)ます ➔ (え)させます (VD: 食べます ➔ 食べさせます)
群組3: します ➔ させます (VD: 勉強します ➔ 勉強させます)
きます ➔ こさせます (VD: 学校へきます ➔ 学校へこさせます)
意義
『使役形』是動詞的命令形式,表達兩個主要含義之一:“義務”或“許可”。用於所提及的對像有明確的上下關係的情況。例如:上級-下級、親子……在此,上級有義務或允許下級做某事。
* 注意:當一個團體中的人(例如同一公司的人)告訴外人讓同一個團體的人做某事時,無論上下級關係如何,都會使用命令句。
例如:空港に著いたら、お電話をください。系の者を迎えに行かせますから。 (到達機場後請給我打電話,我會派工作人員來接您。)這裡,說話人而且跟你打招呼的員工不一定是上下級關係。
此外,『使役形』也有許多其他含義,例如:喚起情緒(使某人感覺到某事); 自責(無意中導致某人/某事採取行動或陷入不幸的境地); 幫助; 明確原因; 忽視。這些含義中的成對物體並不一定具有優劣關係。
* 注意:當一個團體中的人(例如同一公司的人)告訴外人讓同一個團體的人做某事時,無論上下級關係如何,都會使用命令句。
例如:空港に著いたら、お電話をください。系の者を迎えに行かせますから。 (到達機場後請給我打電話,我會派工作人員來接您。)這裡,說話人而且跟你打招呼的員工不一定是上下級關係。
此外,『使役形』也有許多其他含義,例如:喚起情緒(使某人感覺到某事); 自責(無意中導致某人/某事採取行動或陷入不幸的境地); 幫助; 明確原因; 忽視。這些含義中的成對物體並不一定具有優劣關係。
私
watashi
は
ha
子供
kodomo
を
wo
歩
aru
かせます。
kasemasu.
我遛孩子。
私
watashi
は
ha
息子
musuko
を
wo
自由
jiyuu
に
ni
遊
aso
ばせました。
basemashita.
我讓兒子自由玩耍。
母
ha
は
ha
私
hawatashi
に
ni
自分
jibun
の
no
部屋
heya
を
wo
片付
katazu
けさせた。
kesaseta.
我媽媽要我打掃房間。
もう
mou
少
suko
し
shi
考
kanga
えさせてくれませんか。
esasetekuremasenka.
你能讓我再考慮一下嗎?
先生
sensei
は
ha
学生
gakusei
に
ni
自由
jiyuu
に
ni
意見
iken
を
wo
言
i
わせました。
wasemashita.
老師允許學生自由表達自己的意見。
山田課長
yamadakachou
は
ha
佐藤
satou
さんを
sanwo
名古屋
nagoya
へ
he
出張
shutchou
させます。
sasemasu.
山田經理派佐藤先生到名古屋出差。
病気
byouki
にならないように、
ninaranaiyouni,
子供
kodomo
を
wo
運動
undou
させました。
sasemashita.
我讓我的孩子鍛鍊身體,這樣他們就不會生病。
お
o
皿
sara
を
wo
割
wa
って、お
tte,o
母
kaa
さんを
sanwo
怒
oko
らせた。
raseta.
我打破了一個盤子,惹媽媽生氣了。
水
mizu
をあげるのを
woagerunowo
忘
wasu
れて、
rete,
花
hana
を
wo
枯
ka
れさせてしまった。
resaseteshimatta.
我忘了給花澆水,它們就枯萎了。
病気
byouki
のお
noo
母
kaa
さんにご
sannigo
飯
han
を
wo
食
ta
べさせてあげる。
besaseteageru.
我會餵飽我生病的母親。
地震
jishin
が
ga
彼女
kanojo
に
ni
ケガ
kega
をさせた。
wosaseta.
地震使她受了傷。
冷蔵庫
reizouko
で
de
プリン
purin
を
wo
固
kata
まらせる。
maraseru.
讓布丁在冰箱裡變硬。