禁止形
禁止形
結構
群組1: (い)ます ➔ (う)な (VD: 行きます ➔ 行くな)
群組2: (え)ます ➔ (え)るな (VD: 食べます ➔ 食べるな)
群組3: します ➔ するな (VD: 勉強します ➔ 勉強するな)
きます ➔ くるな (VD: 学校へきます ➔ 学校へくるな)
群組2: (え)ます ➔ (え)るな (VD: 食べます ➔ 食べるな)
群組3: します ➔ するな (VD: 勉強します ➔ 勉強するな)
きます ➔ くるな (VD: 学校へきます ➔ 学校へくるな)
意義
『禁止形』是動詞的禁止形式,用來命令別人不做某種行為。這種形式帶有濃重的強加或威脅的語氣,所以使用範圍很有限。以下是一些使用的語境:可以使用禁止形式。
- 日常對話。在大多數情況下,這種形式僅由男性使用。因此,地位較高或年齡較高的男人與地位較低的人說話,就像父親對兒子說話、上級對下級說話一樣……當男人互相交談時,有時會在後面加上助詞“よ”。句子使其變得柔和。
- 當您幾乎沒有機會關注與您交流的人時。例如:在車間傳達指令時,遇到火災、地震等緊急情況時……即使在這些情況下,使用者也只是處於上位的男性。
- 在排練、學校體育活動、俱樂部時喊口號或歡呼時……在這些情況下,用戶通常是女性。
- 強調簡單以提高溝通效率時,例如在交通標誌上。
- 日常對話。在大多數情況下,這種形式僅由男性使用。因此,地位較高或年齡較高的男人與地位較低的人說話,就像父親對兒子說話、上級對下級說話一樣……當男人互相交談時,有時會在後面加上助詞“よ”。句子使其變得柔和。
- 當您幾乎沒有機會關注與您交流的人時。例如:在車間傳達指令時,遇到火災、地震等緊急情況時……即使在這些情況下,使用者也只是處於上位的男性。
- 在排練、學校體育活動、俱樂部時喊口號或歡呼時……在這些情況下,用戶通常是女性。
- 強調簡單以提高溝通效率時,例如在交通標誌上。
ビール
biiru
を
wo
飲
no
むな。
muna.
不要喝啤酒。
ここで
kokode
ゴミ
gomi
を
wo
捨
su
てるな。
teruna.
不要在這裡扔垃圾。
ここに
kokoni
自転車
jitensha
を
wo
止
to
めるな。
meruna.
不要把自行車停在這裡。
電車
densha
の
no
中
naka
に
ni
飲食
inshoku
をするな。
wosuruna.
不要在火車上飲食。
授業
jugyou
のときは、
notokiha,
携帯電話
keitaidenwa
を
wo
使
tsuka
うな。
una.
上課時不要使用手機。
あそこの
asokono
建物
tatemono
は
ha
古
furu
いから
ikara
入
hai
るな。
runa.
不要進入那棟建築,因為它很舊。
この
kono
部屋
heya
ではたばこを
dehatabakowo
吸
su
うな。
una.
不要在這個房間裡吸煙。
ここに
kokoni
来
ku
るな。
runa.
別來這裡。
じろじろ
jirojiro
見
mi
るな。
runa.
別盯著看。
物
mono
を
wo
落
o
とすな。
tosuna.
不要掉落東西。
おしゃべりするな。
oshaberisuruna.
別說話。
部屋
heya
に
ni
入
hai
るな。
runa.
不要進入房間。