げ
似乎
結構
Aい ✙ げ
Aな ✙ げ
Vたい ✙ げ
A
Vた
意義
『げ』表達說話人根據外觀或從該人、物或事件的外部所看到的情況對某個人、物或事件的感受。 多用於寫作中。 不用於談上級.
『げ』除了形容詞外,還可以搭配一些名詞和動詞。 例:ありげ、なさげ、大人げ、自慢げ...
修飾名詞時為‘げ’➔‘げな’,修飾動詞時為‘げ’➔‘げに’。
『げ』除了形容詞外,還可以搭配一些名詞和動詞。 例:ありげ、なさげ、大人げ、自慢げ...
修飾名詞時為‘げ’➔‘げな’,修飾動詞時為‘げ’➔‘げに’。
あの
ano
人
hito
は
ha
寂
sabi
しげな
shigena
目
me
をしている。
woshiteiru.
那個人有一雙孤獨的眼睛。
その
sono
人
hito
は
ha
退屈
taikutsu
げに
geni
雑誌
zasshi
の
no
ページ
peeji
をめくっていた。
womekutteita.
男人百無聊賴地翻著一本雜誌。
二人
futari
は
ha
親
shita
しげに
shigeni
話
hana
している。
shiteiru.
兩人正在友好地交談。
彼
kare
は
ha
何
nani
か
ka
言
i
いたげだった。
itagedatta.
他看起來似乎想說什麼。
そう
sou
言
i
って
tte
彼女
kanojo
は
ha
自慢
jiman
げに
geni
新
atara
しい
shii
パソコン
pasokon
を
wo
見
mi
せてくれた。
setekureta.
她自豪地向我展示她的新電腦。
男
otoko
は
ha
意味
imi
ありげな
arigena
笑
wara
いを
iwo
浮
u
かべた。
kabeta.
男人意味深長地笑了。