語言
沒有數據
通知
無通知
2095 單字
替え
かえ
改變, 替代, 備用, 代理, 比價
切り替え
きりかえ
交換,轉換,替換,切換(到),切換
電源
でんげん
電源。
オフライン
off line, 脫機,離線。
パーソナル
personal, 個性的,親自的。, 親展的,親啓的。
設定
せってい
設定,擬定。, 建立,設立。, 給定。
選択
せんたく
選擇。
オン
on, 接通,開。, 導電。, 進行。, 閉合。, 在…上。
広告
こうこく
廣告,到處宣傳。
泊
はく
投宿。, 停泊。, 清淡。
日
にち か ひ
太陽,日光。, 白天。, 一晝夜,一日。, 日本。, 日本。, 星期日。, (計算日數)日,天,號。, 太陽。, 陽光。, 白天。, 日,一天,一晝夜。, 日期,期限。, 日子,日數。, 時代,時。, …日,…天。, ②兩天。
旅
りょ たび
旅行。, 旅行。
旅費
りょひ
旅費。
旅行
りょこう
旅行。
満足
まんぞく
滿足,滿意。, 完全,充分。
バイト
工作(尤其是兼職或休閒), 字節,八位字節, 咬, 切削工具,鑽頭
リゾート
resort, 避暑勝地,遊覽勝地。
って
て
[接於體言和引用的詞語後], [相當于格助詞と,表示思考的內容,引用的話語], [相當于格助詞「と」,起指定作用], [相當於 「という」,起指定作用], [接於體言或相當於體言的詞語後,相當於 「というのは」], [用以提出話題], [引用對方的話加以提示,然後作出說明或提出反問], 就是老地方啊。, 你什么時候合適啊?, [由 「とて」 音變而成,接於用言終止形後,但接於動詞時一般僅接在過去時「… た」後], [表示其後所述事項不受前項的約束,或與前項矛盾,反問]但是,可是。, [表示後敘事項的原因、理由], [接於句末的活用詞終止形或體言後], [相當於 「ということだ」,表示向對方傳達的是從別處聽來的話]據說,聽說。, ╱, [表示原句引用對方的話,然後就此提問或提出反問], 是真的嗎?, 我不記得說過那話。
知
ち
知道。, 熟識。, 智慧。, 通知。, 管理。
現場
げんば げんじょう
現場。, 工地。, 車間。
現場着
げんばちゃく
到達現場,到達現場
現場到着
げんばとうちゃく
現在
げんざい
現在,目前。, 截至…爲止。, 〈語〉現在時。, 現有,現存。
現
げん
出現。, 目前。
今
いま こん
現在。, 這次,下次。, 今年。, 現在,當前。, 。, 剛才,馬上。, 更,再,另外。
今から
いまから
因此,從現在開始,從現在開始,從現在開始
今でも
いまでも
即使現在,仍然,至今
今週
こんしゅう
本周,這星期。
今晩
こんばん
今晚,今晚
今月
こんげつ
本月,這個月。