語言
沒有數據
通知
無通知
1012 單字
ビジネスホテル
ビジネス・ホテル
商務酒店
温泉旅館
溫泉旅館
旅館
りょかん
露天
ろてん
露天地; 野地
乗る
のる
騎; 乘坐; 上當; 受騙; 加入; 參加; 附著; 伴隨; 乘勢
に
[接於體言後; 有的用法亦可接於活用詞後]; [表示存在的場所]在…; [表示動作、作用的去向; 歸著點]; [表示授、受的對方; 或動作態度的所向]向; [表示原因、理由、動機、由來等動作、作用、狀態的產生依據]; [表示變化的結束]; [表示動作作用進行的時間、場合]; [表示動作、作用的目的; 一般接於動詞連用形或サ變動詞詞幹後; 其後爲來; 去等表示移動的動詞]; [表示比較的基準; 某種狀態成立的基準]; [表示比例; 分配的基準]; [表示某種狀態成立的內容]; [在被動句中表示動作的主體]; [在使役句中表示動作的主體]; [介於所列舉的體言間; 表示同類事物的累加]…和…; [用於兩個對比性; 對照性的名詞之間; 表示二者的對應關係或作爲整體表示一個特定的統一概念]; [用動詞連用形+「に」+同一動詞的形式; 表示動作的程度非同一般]; [文語接續助詞「に」在口語中的殘餘現象; 只見於某些習慣性用法中]; [用「思うに、考えるに、察するに」等形式; 爲下面的敘述先提出某種準備; 或先說明說話人的態度]; [用「人もあろうに、こともあろうに、場所もあろうに; 折もあろうに」等形式表示前後兩個事項是相反的、矛盾的]; [接於推量助動詞「う·よう」後表示惋惜; 遺憾的心情]
今年
ことし こんねん
今年; 本年
去年
きょねん こぞ
来年
らいねん
明年
今週
こんしゅう
本周; 這星期
先週
せんしゅう
上周; 上星期
来週
らいしゅう
下星期; 下周
行く
いく ゆく
走; 去; 過去; 逝去; 通往; 成爲; 進展; 進行; 能夠; 可以; 發生; [用 「…ていく」 的形式]; 表示動作的持續進行; 表示動作的趨向
行きます 行きます
我去 我去
行きたい
行った (いった)
去了(去)
行きました(いきました)
我去了(我去了)
乗ります (のります)
我會騎(我會騎)
乗りたい
乗った (のった)
騎(騎)
乗りました(のりました)
我上了它(我上了它)
深夜
しんや
夜中
よじゅう よなか やちゅう
半夜; 夜半
帰ります (かえります)
我要回家了(我要回去了)
帰りたい
回; 歸
帰った
かえった
帰りました(かえりました)
我回來了(我回來了)
台湾
たいわん
台灣
夜市
よいち
トイレ
廁所; 洗手間; 浴室; 盥洗室