語言
沒有數據
通知
無通知
113 單字
得たものである
Eta monodearu
是我得到的
役割を持っているのだ
Yakuwari o motte iru noda
發揮作用
至要な役割を持っているのだ
Shiyōna yakuwari o motte iru noda
起著至關重要的作用
影響を与えようなどとするから
Eikyō o ataeyou nado to surukara
試圖影響
嚴肅
厳粛である,まじめである
偽の嚴肅さが生まれ
Nise no genshuku-sa ga umare
虛假尊嚴誕生
効率は、幾多ある価値尺度にひとつに過ぎない
Kōritsu wa, ikuta aru kachi shakudo ni hitotsu nisuginai
效率只是眾多價值衡量標準之一
けれども現代では
Keredomo gendaide wa
但在現代
突出した評価が与えれらている
Tosshutsu shita hyōka ga atae-rate iru
給予優秀評價
突出
とっしゅつ
鼓出來。, 突出,延伸。, 顯眼,突出。
擴張
拡張する
うっとり
出神。
違和感
いわかん
感到不舒適。, 感到不諧調。
生活の一側面でしかない生産の場で有効な指標
Seikatsu no ichisokumende shika nai seisan no ba de yūkōna shihyō
生產的有效指標,只是生活的一個方面
湧き上がる
Waki agaru
湧現
世評
せひょう
評論,評價。
耳を澄ませる
Mimi o sumaseru
仔細聽
目安
めやす
(大抵的)目標。, 基準,標準。
細切れ
こまぎれ
細條,碎片,碎塊,肉塊兒
ためらい
躊躇う, 躊躇,猶豫不決。
ためらいの気持ちがき働くか否か
Tamerai no kimochi ga ki hataraku ka hi ka
猶豫的感覺是否有效
ということである
To iu kotodearu
就是這個意思
演奏会
Ensō-kai
音樂會
何かしら立ち去りがたいような感覚といえばいいだろうか
Nanikashira tachisari gatai yōna kankaku to ieba īdarou ka
我可以說一些讓人難以離開的感覺嗎?
音楽という不可逆して不可分
Ongaku to iu fukyagaku shite fukabun
音樂是不可逆轉和不可分割的
意義のある音楽体験であったかどうかを測るサインは,最終的にこれ以外ないと思うのである
Igi no aru ongaku taikendeatta ka dō ka o hakaru sain wa, saishūtekini kore igai nai to omou nodearu
歸根結底,我認為沒有其他標誌可以衡量音樂體驗是否有意義。
ないと思うのである
Nai to omou nodearu
我不這麼認為
基盤としつつ
Kiban to shitsutsu
作為基礎
社員にとっても本業を持ちまながら第2のキャリアを築いたり,ローリスクで起業したり
Shain ni tottemo hongyō o mochi managara dai 2 no kyaria o kizui tari, rōrisuku de kigyō shi tari
員工可以在維持主業的同時開展第二職業,或者低風險創業。
即座に断るだろうとあるが
Sokuza ni kotowarudarouto aru ga
我會立即說不