語言
沒有數據
通知
無通知
246 單字
いらっしゃいませ
いらしゃいませ いっらしゃいませ いらっしゃいませ
歡迎(在商店等)
惜しい
おしい
可惜,遺憾。 ~さ ~げ ~がる
まあまあ
呸呸呸 現在,現在(用於讓人們平靜下來) 我的,我的(表示驚奇、驚訝等)
良いお年を
よいおとしを
新年快樂
よい
好い 美麗,漂亮。 癰 〈醫〉癰,疽。 [接在上一段、下一段動詞、カ變活用動詞、サ變活用動詞的未然形之後。 其活用形只有終止形「よう」] [(用於句尾)表示說話人的意志或決心]想,要,…吧。 [表示勸誘或委婉地命令對方進行某種行爲]…吧。 [用「……ようとする」的形式表示馬上要進行某種動作或者是非意志的行爲即將發生]馬上…,就要…。 [接在上一段、 一下段動詞、カ變活用動詞、サ變活用動詞、助動詞「せる·させる」「れる·られる」的未然形之後(サ變活用動詞接「し」)。 其活用形只有終止形「よう」和連體形「よう」兩種,而後者用法極爲有限,一般只後續「もの」「はず」「わけ」等形式體言] [(用於句尾)表示說話人的推測、 想像]大概,可能,…吧。 [(與疑問詞或終助詞「か」一起使用)表示疑問、詢問、反問]…嗎? 怎么,難道。 [用「…ようが…まいが」「…ようと…まいと」的形式將動作、作用正反對照地舉出來]不論…還是,無論…與否,…(還是)不…。
下さい
ください
請給我 請為我做
夜市
よいち
攻撃
こうげき
攻擊,攻打。 打擊,責難。
領収書
りょうしゅうしょ
(正式)收據
箱
はこ ハコ
箱 箱,盒,匣。 客車車箱。 盒,箱。
レシート
receipt 收條,收據。 (自動計價器打出的)售貨收費清單。
どう致しまして
どういたしまして
不客氣,別提了,一點也不,我的榮幸
また後で
Mataatode
稍後見
持ち帰り
もちかえり
外賣(即食物),外賣,外賣,外賣
トング
tongue 舌,舌片,扁尾。 旋鈕。 粘著。 (巴輪游標尺的)檔塊,高度尺,定位尺。 〈紡〉舌杆,針芯,滑杆(針),梭芯。 tong 夾具,鉗,〈機械手〉抓手。
ようこそ
(用於歡迎來訪者)歡迎。
気をつけて
Kiwotsukete
當心
とても疲れた
Totemo tsukareta
很累
すまあ
Suma a
對不起
また明日
またあした
明天見
多分
たぶん
多。 大概,恐怕。
ご馳走さま
ごちそうさま
謝謝招待
お久しぶり
おひさしぶり
好久不見,好久不見
親切
しんせつ
親切,好意。
物価
ぶっか
物價,行市。
みんな
皆 全部,都。 大家。
順調
じゅんちょう
順利。
不順
ふじゅん
不順,不正常。 不合乎道理。
吹雪
ふぶき
暴風雪。
進ん
Susun
繼續