語言
沒有數據
通知
無通知
100 單字
ぴったり
ぴったし
緊緊地,緊緊地, 確切地,準確地, 突然(停止), 完美(適合),理想地
気がする
きがする
有某種情緒或感覺,有預感
流れる
ながれる
流,流動。, 滴,淌。, 漂,沖。, 流逝。, 傳播。, 傾向。形式に~/流於形式。, 流浪。, 停止。, 偏離目標。
余り
あまり あんまり
剩餘,余者,剩的東西。, 〈數〉餘數。, [前接名詞+の 或連體形]表示過於,過分,…之極。, 過度,過分,由於,太。, [後接表示否定的詞語]不太…,不怎么…。, [接在數量詞後面,表示比該數量略多]…多…。, 剩餘,餘下。, 余(數學除法,除不盡出現的餘數)。, [其前面用 「…に」 表明基準]超過。
結ぶ
むすぶ
連接,結合,締結。, 繫上,結上。, 結束。, 發生,形成,出現。
騒ぐ
さわぐ
吵鬧,吵鬧,吵鬧, 窸窣窣窣, 使快樂, 叫囂, 大驚小怪, 失去冷靜,驚慌失措,表現得心慌意亂, 感到緊張、不安、興奮
包む
くるむ つつむ
包上。, 包圍。, 隱藏,隱瞞。
並ぶ
ならぶ
排,並排。, 匹敵,相比。
埋める
うめる うずめる うずめる、うめる
埋。, 填補,補充。, (往熱水裡)兌涼水。
音量
おんりょう
音量。
かき交ぜる
かきまぜる
混合,攪動,攪動,攪動
うろうろ
うそうそ
徘徊,轉來轉去。, 急得亂轉。
混雑
こんざつ
混雜,擁擠。
夫
おっと
丈夫。, 從事勞動的人。, 成年男子,男子漢。, 丈夫。
訳する
やくする
翻譯。, 解釋。
きつい
嚴厲,苛刻。, 費力,累人。, 擠,瘦。, きついさ
追い抜く
おいぬく
超越(汽車),超越, 超越
明日
あした あす みょうにち
[「あす」「みょうにち」較「あした」用法鄭重一些]明天,明日。
触れる
ふれる
觸,摸。, 感覺到。, 違反,牴觸。
遂に
ついに
最後,終於, 到底
混ぜる
まぜる
混合,攪拌,混合
書かれた
Kaka reta
書面
キャッシュカード
キャッシュ・カード キャッシュカード
提款卡、提款卡
どうなりました
Dō narimashita
現在怎麼辦
かけ直します
Kake naoshimasu
我會回電
超え
通過,越過。, 過,度過。, 超過。, 跳過,越過。, →越える
普段
ふだん
平常的 習慣的 每天的 總是的
ふらふら
フラフラ
溜達。, 東倒西歪,蹣跚。, 搖擺,不堅定。
シャンプー
洗髮水
しかない
[接連體形或體言下]只有,只能,只好。