語言
沒有數據
通知
無通知
50 單字
太い
ふとい
粗,胖。, (聲音)粗憨。, 臉皮厚。, ~さ
足
そく あし
腿,腳。, 走。, 足,充分。, 〈動〉肢,足,翼,翅膀。, 腳。, 〈植〉莖,梗。, 物體下面支撐的部分,機器的支腳,插腳。, (船)吃水。, 步行,走路。, 移動的工具、手段,交通。, (爲訪問而)來,去,走動。, (年糕、麵粉等的)粘度,粘性。, )〈電〉(電子管)管腳。, ②露出破綻,露出馬腳,露餡兒。, ② 食品容易腐爛。, ② 路不好走。③ 車輛不通,交通繼絕了。④ 被水衝倒,被絆倒。
皆さん
みなさん みんなさん
大家。
話
わ はなし
說話。, 故事。, 話。, 傳說。, 商量。, 道理。, 故事。, ②不值一提。
生活
せいかつ
生活。, 生計。
寮
りょう
舊時省的下屬單位。, 集體宿舍。, 別墅。
一人暮らし
ひとりぐらし
一個人的生活,一個人的生活,一個人的生活
家事
かじ
家政,家事。, 家務事。
時々
ときどき
各個時期。, 時常,有時。
卵焼き
たまごやき
雞蛋捲、煎蛋捲(煎蛋捲) 煎蛋捲
穴子
あなご
園鰻、星鰻(尤其是日本常見的海鰻、Conger myriaster)
鮪
まぐろ しび マグロ
金槍魚(食用魚,金槍魚屬),金槍魚, 太平洋藍鰭金槍魚(食用魚,東方金槍魚), 死者,性交時不活動的人
大とろ
おおとろ
優質金槍魚,金槍魚的肥肉
イクラ
(俄) пкра, (鮭魚、鱒魚等的)鹹魚子。
苦手
にがて
不好對付。, 不擅長。
本当
ほんとう ほんと
真正,的確。
寿司
すし
壽司,用醋飯製成的任何東西(也可能含有蔬菜、香料、魚或其他美食)
など
[接於體言,活用詞終止形,副詞等之後,口語中有時說成 「なぞ」 或 「なんぞ」、「なんか」], [起對所列幾項加以總括的作用,並暗示此外還存在有同類事物]等等。, [起示例作用,暗示還有其它同類的事物,從而達到避免過分肯定,以緩和語氣的作用], [對所舉的事物表示輕蔑], [表示自謙]
や
[接於體言、形式體言後,舉例性地列舉出幾種同類事物,言外之意是還有同類事物未盡列出。, 一般多用「…や…」「…や…など」等形式]。, [接於動詞及動詞型助動詞終止形後,表示前後兩個動作、作用是同時進行(發生)或緊接著進行(發生)的。, 尤多使用「やいなや」的形式]一…就…。, [接於動詞及動詞型助動詞的命令形、形容詞及形容詞型助動詞的終止形、推量助動詞「う·よう」之後], [表示勸誘、命令], [以輕鬆、隨便的語氣表達自己的感情、判斷], [接於呼語之後,賦予親熱、親切的色彩], [呼喚人時,接在稱呼之下]表示親暱。
丈夫
じょうぶ じょうふ ますらお
健康。, 堅固,結實。