語言
沒有數據
通知
無通知
689 單字
あのう
あの あのー
說,好吧,錯誤...
ええ
えー
唉(答應時發的聲音)。 (說話時句中躊躇時發的聲音)。
さあ
表示勸誘、催促。 表示驚喜。 表示遲疑、不能明確的回答。
もしもし
(打招呼用語,多用於打電話)喂喂。
頂きます
いただきます
頂(在頭上),戴。 推戴,推舉。 [「もらう」的自謙語]要,領受。 [「食う」、「飲む」的鄭重或自謙的說法]吃,喝。
いらっしゃいませ
いらしゃいませ いっらしゃいませ いらっしゃいませ
歡迎(在商店等)
いらっしゃい
いらしゃい
來,去,留 歡迎!
お邪魔します
おじゃまします
打擾了(打擾)你,進入某人家時使用的問候語
頂き
いただき
お願い
おねがい
請求,希望 請
お早う
おはよう
早上好
お休み
おやすみ
假期, 休息日, 缺席 睡覺,休息 晚安
こちらこそ
應該說的應該是我
ご免
ごめん
允許,准許。 免職。 表示拒絕,討厭。 [常用 「~下さい」、「~なさい」 的形式,作爲客套話]對不起,勞駕,借光,請原諒。
御免
失礼
しつれい しつらい しちらい
失禮,不禮貌。 (詢問時的客氣話)對不起,請問…。 再見,告辭。
ご馳走
ごちそう
盛宴,款待(某人) 對待(某人,例如吃飯)
お元気で
Ogenkide
希望你一切安好
また
又·復·亦 而且,此外。 再,再次。 同樣,一樣。 一方面,另一面。 同時,也。 間接的。
初め
ぞめ はじめ
開始,最初。 起源,開端。 (用…を~(として)的形式)以…爲首,以及。 原先,以前。 [接動詞連用形]開始…。
葉書
はがき ハガキ
明信片。
荷物
にもつ
(運輸的)貨物,行李。 (攜帶的)東西,貨物。 行李。 負擔,累贅。
運ぶ
はこぶ
搬運。 進展。 走。
運んで
航空便
こうくうびん
航空郵件
船便
ふなびん
通船,船運,海運。 ② 船運運輸。
向かい
むかい
對面,對方。 面對,面向,朝著。 接近。
出す
だす
拿出。 寄出。 發出。 提出。 出版。 開,航行。 加,給。 [接在動詞連用形後面]…起來。
出します
貼ります
Harimasu
我會貼上它