語言
沒有數據
通知
無通知
606 單字
改める
あらためる
改正,改變,改換,改善。 檢查。
いざ
喂,嘿,哎,唉(勸誘別人與自己一道、或自己下決心做某事時的用語)。
ぽつん
一個小點或一個小孔出現貌。 孤零零地。
にしても
[接於體言或連體形下]即使是,雖然…但也。
力む
りきむ
使勁,憋勁。 虛張聲勢,逞威風。
膨らます
ふくらます
使膨脹,使鼓起。
絶えず
たえず
不斷地。
幾らも
いくらも
很多很多, (不太)很多,(不)非常
と言うのは
というのは
意味著,是, 因為,也就是說
益々
ますます
越來越多,越來越多,越來越少(下降時),越來越少
一向に
いっこうに
[下接否定]簡直,總。, 完全,全然。
気配もない
けはいもない きはいもない
沒有跡象
ガラガラ
がらがら ガラガラ
嘎嘎作響,嘎嘎作響,漱口, 空的, 光禿的, 無人居住的, 刺耳的(聲音),沙啞的, 撥浪鼓(例如嬰兒玩具)
毎に
ごとに
一個接一個,每個,每個,每隔一段時間
詰める
つめる
守候,待命。 裝入。 縮短。 節約。 連續,不休息。
承る
うけたまわる
[「聞く」的謙語]聽,聽取。, [「受ける」的謙語]接受 。, [「承知する」的謙語]知道。
次ぐ
つぐ
接著,…之後。, 次於。
絡む
からむ
纏繞,絆。 糾纏。
情けない
なさけない なっさけない
可憐,可嘆。 沒出息。 無情。
宛
あて
(寄)給,發送。, →當てる
じっくり
沉著,穩當。
納品
のうひん
交納的物品,交貨。
恐縮
きょうしゅく
不敢當,過意不去。
およそ
凡そ, 凡是,一般說來。, 實在,完全。, 大約,大概。
すなわち
即ち 即,就是。 則,乃。
達す
たっす
到達,到達
急がせる
いそがせる
催,催促。 抓緊,趕緊,趕快。 心急,焦急,著急。 快走,趕路。
要するに
ようするに
總之。
伺う
うかがう
[「聞く」「尋ねる」「訪れる」的自謙語], 請教,打聽。, 拜訪,訪問。
気の毒
きのどく
感到可憐,悲慘。, 對不起,過意不去。