語言
沒有數據
通知
無通知
280 單字
払う
はらう
撣去,拂去。, 驅除,趕走。, 付款。, 賣掉(廢品)。, 提醒。, 還債。
つぎじ
Tsugiji
繼地
美術館
びじゅつかん
美術館, 藝術博物館
ちょっと
一會兒,暫時。, 稍微,一點兒。, [下接否定]不太…,難以…。, (用來打招呼)餵。
ちょうど
丁度, 正好,恰好。, 正,整。, 恰似,好像。
行ってらっしゃい
いってらっしゃい
祝你有美好的一天,保重,再見
たくありません
Taku arimasen
我不想
部屋
へや
屋子,房間。
大切
たいせつ たいせち
重要的,必要的,不可缺少的, 心愛的, 珍貴的, 親愛的, 珍惜的, 寶貴的, 小心
払
フツ ヒツ ホツ_はら.う -はら.い -ばら.い
眼鏡を掛ける
めがねをかける
戴眼鏡,戴眼鏡
いらっしゃいませ
いらしゃいませ いっらしゃいませ いらっしゃいませ
歡迎(在商店等)
こちらこそ
應該說的應該是我
どういたしまして
〈謙語〉哪兒的話,不敢當,不用謝,不客氣。
ズボン
(法) jupon, 褲子。
パンツ
pants, 短褲,褲衩。, 運動褲。, 褲子。
渡
渡過。, 過,生活。, 交給,轉讓。
出ます
出,出去。, 出發,動身。, 離開。, 出現,生出。, 參加,出席。, 突出,冒出。, 出版,刊登。, 畢業。, 產生,發生。, )出產,生產。, ) 超出。, ) 賣出。, )通到,來到。, ) 得出。, ) 流出,湧出。, ) 來源於。
エレベーターホール
エレベーター・ホール
電梯層站、電梯廳
ストーブ
stove, 火爐。, 暖爐。
物
ぶつ ブツ もの もん
物。, 事物。, 物,東西。, 質量,成色。, 事理,道理。, 語句,話。, ② 弄到手。, ② 有效。
ようこそ
(用於歡迎來訪者)歡迎。
過ぎ
すぎ
[接體言], 超過。, 過分。, 經過,通過。, (時間)過去,經過。, 過分,過度。
軽い
かるい かろい
輕。, 輕便,簡單。, 輕鬆,輕快。, 輕浮,輕率。, ~さ ~げ
重い
おもい
重。, 重要,重大。, 嚴重。 病氣が~/病重。
頼む
たのむ
求,委託。, 僱,請。, 仗,靠。
走る
はしる
跑。, (山脈)走向。, 偏重。
持ちます
維持,支撐。, 持久,耐久。, 拿,持著。, 有,帶著。, 有,擁有。, 抱有,懷著。, 夢を~/有理想。, 擔任,擔負。, 負擔。
など
接於體言,活用詞終止形,副詞等之後,口語中有時說成 「なぞ」 或 「なんぞ」、「なんか」 起對所列幾項加以總括的作用,並暗示此外還存在有同類事物等等。 起示例作用,暗示還有其它同類的事物,從而達到避免過分肯定,以緩和語氣的作用 對所舉的事物表示輕蔑 表示自謙
くらい
ぐらい
[也說 ぐらい], [接於數量詞後,表示大致的數量]約…,…左右。, [接於體言、用言及助動詞連體形,指示連體詞後,表示例示性地舉出了大致的基準、程度]像…那樣。, [例示地舉出同類事物中的極端,或表示輕蔑的語氣]